Примеры употребления "графике" в русском с переводом "graphique"

<>
Размер капли на этом графике демонстрирует размер населения. La taille de la goutte dans ce graphique représente la taille de la population.
Смотрите, что происходит далее, это отражено на последнем графике. Alors, comme pour le dernier graphique, regardez ce qui se passe.
На этом графике представлены уровни энтропии для целого ряда последовательностей. Voici un graphique qui trace les entropies d'un tas de séquences.
Изначально я хотела пошутить о моём графике в начале, мол: Il y avait une blague, à l'origine, sur un graphique que j'ai publié que, vous voyez tous ces calculs?
И возможно самый простой способ показать вам это изложен на этом графике. Et la façon la plus facile de vous le montrer c'est probablement de vous montrer ce graphique.
На этом графике прочности видно, что чем выше черная точка, тем выше прочность. Ce que vous voyez ici sur ce graphique de la solidité, c'est que plus le point noir est haut sur le graphique, plus la solidité est grande.
Эти данные есть на графике, который я покажу вам, когда у нас будут слайды. Le graphique, je vais vous le montrer à un autre moment quand on aura des diapos.
И они добились ее сокращения до всего нескольких случаев, которые вы можете видеть на этом графике. Il l'a réduite à ces quelques cas que vous pouvez voir sur le graphique.
Вот что мы нарисовали, вот доход, ВНП - ВВП города - преступность и патенты, всё на одном графике. Juste pour vous montrer ce que nous avons tracé, voici le revenu, le PIB, le PIB de la ville, les crimes et les brevets, le tout sur un même graphique.
И вместе, эти элементы не только выстраивают форму, но также обнаруживают взаимоотношения и взаимодействия в поведении, которые не так очевидны в двухмерном графике. Et ensemble, ces éléments, non seulement construisent la forme, mais révèlent également les relations comportementales qui ne seraient pas évidentes avec un représentation graphique à deux dimensions.
А теперь посмотрите на график. Et maintenant, regardez le graphique.
Этот график отражает аналогичную тенденцию. Ce graphique va documenter une tendance très similaire.
Здесь вы можете увидеть график. Et je vais vous montrer un graphique ici.
Этот график отражает цель наших стремлений. C'est un graphique de grandes aspirations.
Вы можете получить этот график бесплатно. Vous pouvez récupérer ces graphiques, gratuitement.
Это график из учебника по подводным звукам. C'est un graphique qui vient d'un livre sur les sons sous-marins.
А сейчас я собираюсь показать вам график, Donc ce graphique ci, que je vais vous montrer maintenant.
Я имею ввиду, взгляните на этот график. Je veux dire, regardez ce graphique.
Сейчас я начну свою презентацию с графика. Je veux donc tout d'abord commencer par un graphique.
На этих графиках представлена недавно обновлённая информация. Je viens juste de mettre à jour ces graphiques.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!