Примеры употребления "гостевой вход" в русском

<>
где есть вход на саму колокольню. L'entrée du clocher.
Это вход в наш дом. Mais c'est notre perron.
Зелёный - выход, синий - питание, розовый - вход, оранжевый - провод. Vert c'est la sortie, bleu c'est le courant, rose c'est l'entrée et orange c'est le fil.
Тут будет два прохода по одному пациенту через один вход. Il y a deux passes, sur le même patient, via le même trou.
То, что вы сейчас видите - это первое хирургическое изображение - спускаясь по трубке, это новый вход в тело. Ce que vous voyez venir à travers le tube, c'est une nouvelle entrée dans le corps.
Как будто вход в офис это Cuisinart и когда вы входите, ваш день дробится на части, потому что у вас есть 15 минут на то и 30 минут на это, а потом происходит что-то еще и вы полностью оторваны от работы, вам нужно сделать что-то другое, потом у вас есть двадцать минут, потом ланч. C'est comme si la porte d'entrée au bureau était un mixeur, vous y entrez et votre journée est déchiquetée en morceaux, parce que vous avez 15 minutes par-ci et 30 minutes par-là, et puis quelque chose d'autre se présente qui vous sort de votre travail, et vous devez faire autre chose, puis vous avez 20 minutes, puis c'est l'heure du déjeuner.
Другая причина, почему я так люблю свое дело, это потому, что оно предлагает альтерантивный вход в сложный мир науки. L'autre raison pour laquelle j'aime vraiment cela c'est parce que cela donne un autre point d'entrée dans la complexité de la science.
Потому что вход был прямо с улицы. Parce que c'était au niveau de la rue.
Однако однажды я заплатил три доллара за вход на склад в Квинсе, чтобы увидеть версию "Отелло", выполненную командой любителей. D'autre part, vous savez, j'ai payé dans les trois dollars, je crois - et je suis allé dans un entrepôt dans le Queens pour voir une version d'Othello par un groupe amateur.
Вход бесплатный. Entrée gratuite.
Детям вход воспрещён. Les enfants ne sont pas admis à l'intérieur.
Вход запрещён. N'entre pas.
Для дошкольников вход бесплатный. L'entrée est gratuite pour les enfants non scolarisés.
Вход воспрещён. Personne n'est admis.
Где вход в музей? Où est l'entrée du musée ?
Вход будет бесплатным. L'entrée sera gratuite.
Ты нашёл вход. Tu as trouvé l'entrée.
Дошкольникам вход бесплатный. L'entrée est gratuite pour les enfants non scolarisés.
Вход в музей стоит тридцать долларов. L'entrée au musée coûte trente dollars.
Вход свободный. Entrée gratuite.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!