Примеры употребления "гнездования" в русском

<>
(Нынешнее его использование предполагает распыление в закрытом помещении в небольших количествах для предотвращения гнездования москитов.) (Dans les rares occasions où il est encore utilisé aujourd'hui, il est pulvérisé en petite quantité dans les intérieurs pour empêcher la nidification des moustiques.)
Вдобавок, 70-летние черепахи лучше в разведке хороших мест для гнездования и дают больше потомства каждый год. Celles de 70 ans, en fait, sont plus douées pour trouver les bons sites de nidification, et elles ont également plus de descendants chaque année.
Здание справа (это построенное нами здание центрального офиса The Gap, с лугом на крыше), было бы для меня ценностью - местом для гнездования. L'immeuble à ma droite, le campus de la société The Gap, avec une ancienne prairie, serait un atout - un lieu de nidification.
Охота, расширяющееся строительство и вырубка традиционных для гнездования деревьев осложняли жизнь птицам. La chasse, l'aménagement et l'abattage d'arbres de couvaison typiques rendaient la vie difficile aux oiseaux.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!