Примеры употребления "глобальная" в русском

<>
Переводы: все638 global528 globalement13 d'envergure mondiale2 другие переводы95
Глобальная экономика тоже кардинально изменилась. L'économie mondiale a également changé radicalement.
Это была глобальная рекламная кампания. C'était une campagne mondiale de marketing.
Возможна ли глобальная финансовая реформа? Comment réformer le système financier et monétaire ?
Глобальная экономика находится в плачевном состоянии. L'économie mondiale est dans le pétrin.
Но глобальная негативная реакция уже началась. Mais un retour de bâton à l'échelle mondiale se fait déjà sentir.
Наступила ли уже глобальная стаг-дефляция? L'heure de la stag-déflation mondiale a sonné ?
Развивающиеся рынки и глобальная финансовая реформа Marchés émergents et réforme financière mondiale
Это "чёрная дыра", где начинается глобальная система снабжения - Ce sont les eaux troubles où nos chaînes d'approvisionnement prennent leur source.
Также изменяется и глобальная конфигурация американских вооруженных сил. La configuration générale de l'armée américaine change également.
Разумеется, глобальная роль Америки не будет поставлена под вопрос. Encore pendant un certain temps la Chine va donner la priorité à la résolution de ses contradictions internes.
Оптимисты утверждают, что глобальная экономика просто провела "нежесткую корректировку". Les plus optimistes sont d'avis que l'économie mondiale connait seulement un moment passager de ralenti.
В результате холодная война - сорокалетняя глобальная война - стала реальностью. En conséquence, la Guerre froide, une lutte mondiale sur quatre décennies, est devenue une réalité.
Глобальная цель в области здравоохранения также имеет большой смысл. Un objectif universel en matière de santé a aussi tout son sens.
Более того, разразилась глобальная война предложений для индийского интеллекта. Enfin, dans le monde entier, on s'arrache les cerveaux indiens.
глобальная денежная и экономическая реформа или война и революция. réforme monétaire et économique à l'échelle mondiale ou guerre et révolution ?
Европе необходима более понятная и лучше узнаваемая глобальная политика. L'Europe a besoin de fixer des priorités plus claires et identifiables.
Глобальная перемена, полностью изменяющая и жизни нуждающихся в пище людей. C'est une transformation totale qui a le pouvoir de réellement transformer ces vies-mêmes qui ont besoin de nourriture.
Во-вторых, глобальная финансовая реформа должна продолжаться более быстрыми темпами. Deuxièmement, la réforme financière mondiale doit avancer à un rythme plus rapide.
И в-четвертых, глобальная рецессия, которая фундаментально потрясла поведение потребителей. Et 4 - une récession mondiale qui a fondamentalement bouleversé les comportements de consommation.
Для того, чтобы поддержать глобальный экономический прогресс, нужна новая глобальная стратегия роста. Une nouvelle stratégie internationale s'impose pour soutenir le progrès économique mondial.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!