Примеры употребления "глаз" в русском

<>
Переводы: все466 œil409 другие переводы57
Обработка, естественно, начинается с глаз. Le traitement, bien sûr, commence avec les yeux.
Глаз у нее был подбит. Elle avait un oeil au beurre noir.
Том слеп на один глаз. Tom est aveugle d'un oeil.
Самое главное невидимо для глаз. L'essentiel est invisible pour les yeux.
Я не свожу с них глаз. Je ne les quitte pas des yeux.
С глаз долой - из сердца вон. Loin des yeux, loin du coeur.
Здесь много глаз, чтобы заметить опасность. Il y a beaucoup d'yeux pour repérer le danger.
Слёзы брызнули у неё из глаз. Des larmes lui jaillirent des yeux.
Слёзы брызнули у него из глаз. Des larmes lui jaillirent des yeux.
Приземляешься тоже в этот гигантский глаз. Quand vous atterrirez, vous allez pouvoir revenir à cet oeil géant.
Я не свожу с вас глаз. Je ne vous quitte pas des yeux.
Это забавно, пролететь через глаз мистера Бэккета. C'est amusant de voler dans les yeux de M. Beckett.
В этих центрах осуществляется полная диагностика глаз. Ils reçoivent des examens des yeux globaux.
Он не может отвести от неё глаз. Il ne peut pas la quitter des yeux.
Покрутите глазами, моргните, можно даже закрыть один глаз. Bougez vos yeux, clignez, peut-être fermez un oeil.
Вы не видите её глаз, она смотрит вниз. Vous ne voyez pas ses yeux, ils regardent vers le bas.
Вы можете назвать это, что то типа, отпечатками глаз. Vous pouvez considérer ça comme un moyen de taper au clavier avec vos yeux.
И мне захотелось навсегда остаться в свете её глаз. Et dans la lumière qui brillait dans ses yeux j'aurais pu rester pour toujours.
Вы видите здесь стеклянный глаз, отштампованный на обложке книги, Voici un oeil de verre inséré dans les pages découpées d'un livre.
по их красному свечению глаз, которое является отражением фонаря. Vous verrez une lueur rouge dans leurs yeux, qui est le reflet de la lampe.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!