Примеры употребления "глазом" в русском с переводом "œil"

<>
Они убрали гематому за глазом. Ils ont retiré un hématome de derrière mon oeil.
У меня синяк под глазом. J'ai un oeil au beurre noir.
Это восьми-футовый хобот с огромным глазом. C'est un tuyau de deux mètres quarante, avec un oeil en plastique.
Что-то случилось с моим правым глазом. Quelque chose est arrivé à mon oeil droit.
Перед завтраком я всегда просматриваю газету одним глазом. Je jette toujours un oeil au journal avant le petit-déjeuner.
Я добавил к устройству еще и камеру, которая стала электронным глазом. Donc j'ai placé une petite caméra là-dessus, qui joue le rôle d'un oeil numérique.
Мы стоим на Земле и невооруженным глазом видим в ночном небе звезды. Nous pouvons nous trouver sur terre et regarder le ciel nocturne et voir les étoiles simplement avec nos yeux.
По мере того как оплодотворённая яйцеклетка становится эмбрионом, а затем плодом, данные исходные стволовые клетки каким-то образом показывают своим дочерним клеткам, как стать кожей, печенью, глазом или костью. Quand un oeuf fertilisé se transforme en embryon puis en foetus, ces cellules embryonnaires originales montrent d'une manière ou d'une autre aux cellules qu'elles produisent comment se transformer en peau, en foie, en oeil ou en os.
Обработка, естественно, начинается с глаз. Le traitement, bien sûr, commence avec les yeux.
Глаз у нее был подбит. Elle avait un oeil au beurre noir.
Том слеп на один глаз. Tom est aveugle d'un oeil.
Самое главное невидимо для глаз. L'essentiel est invisible pour les yeux.
Первые глаза появились у трилобитов. Les premiers yeux sont apparus sur les trilobites.
Знаешь, у тебя красивые глаза. Tu as de beaux yeux, tu sais.
Он взглянул в глаза мальчика. Il regarda dans les yeux du garçon.
Закрой глаза на три минуты. Ferme tes yeux trois minutes.
У неё такие красивые глаза. Elle a de si beaux yeux.
Вы обратили внимание на глаза? Vous avez vu ses yeux ?
У неё большие голубые глаза. Elle a de grands yeux bleus.
У меня глаза быстро устают. Mes yeux se fatiguent très facilement.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!