Примеры употребления "гены" в русском

<>
Переводы: все351 gène258 génome75 другие переводы18
Мы не хотим передвигать гены? Parce que nous ne voulons pas déplacer des gènes ?
В принципе можно изменить гены. En principe, on pourrait modifier les gènes.
Это замечательный способ находить гены. C'est une merveilleuse façon de trouver des gènes.
Вот что делают ваши гены. C'est ce que font vos gènes.
"Я не только мои гены!" Je suis plus que mes gènes.
Поэтому он не может активизировать гены. Et elle ne peut donc pas activer les gènes.
Так каким же образом расшифровать гены? Dans ces conditions, comment identifier les gènes ?
Гены посылают указания для выработки белков. Les gènes envoyent les instructions pour fabriquer des protéines.
А теперь вспомните, как мы изучали гены. Rappelez-vous, nous testons les gènes.
Вот здесь включены гены клеток отдельного типа. C'est un cas où les gènes sont activés dans un type cellulaire particulier.
И эти гены интересны, они очень незаметны. Et ces gènes sont intéressants, mais ils sont très subtils.
В результате многие гены связаны друг с другом. C'est pourquoi la plupart des gènes sont en relation avec d'autres gènes.
Вы что-то еще чем просто ваши гены? Vous êtes aussi plus que vos gènes?
Ремонтные гены ДНК более активны у этих животных. Les gènes qui réparent l'ADN sont plus actifs chez ces animaux.
Как и рецессивные гены, они иногда внезапно вновь проявляются. Et comme des gènes récessifs, ils resurgissent de temps en temps.
Мы начали случайно менять гены, в поиске долгоживущего животного. Nous avons commencé à changer des gènes au hasard, en guettant des animaux à longue vie.
Языки - это говорящие гены, которые добиваются того, чего хотят. Les langages, ce sont des gènes qui parlent, pour obtenir ce qu'ils veulent.
Похоже, наши гены имеют колоссальное влияние на наши судьбы. Nos gènes semblent posséder une emprise phénoménale sur nos destins.
Если это удастся, можно найти гены, отвечающие за старение. Et si l'on pouvait faire ça, alors on pourrait isoler les gènes du vieillissement.
мы может подавлять гены посредством вмешательства на уровне РНК. Par exemple, nous pouvons maintenant inhiber des gènes avec l'interférence d'ARN.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!