Примеры употребления "генов" в русском с переводом "gène"

<>
Итак, FOXO активирует множество генов. FOXO active tout plein de gènes.
Язык - это голос наших генов. Le langage est réellement la voix de nos gènes.
У вас около 30 000 генов. Vous avez environ 30 000 gènes.
Язык скорее всего важен для генов. Le langage a dû être utile aux gènes.
Передача генов между организмами широко распространена. Le transfert de gènes entre organismes est très répandu.
У этих хромосом примерно 25 000 генов. Et sur ces chromosomes il y a environ 25 000 gènes.
Но мы получаем всего лишь список генов. Mais ce que vous retirez d'un tel exercice est simplement une liste de gènes.
Итак, мы начали поиск генов, контролирующих старение. Et donc, nous nous sommes mis à chercher les gènes qui contrôlent le vieillissement.
Биохимия не двигалась в направлении разгадки генов. Ça n'allait pas vers une description de ce qu'était le gène.
Также отсутсвует упорядочение генов, о котором говорили вчера. Il n'y a pas de séquençage de gènes comme ce qui a été dit hier.
Дарвин, конечно же, не знал о существовании генов. Darwin, lui, ne connaissait pas les gènes.
Благодаря методу GWAS мы только знаем простые варианты генов. Nous ne connaissons que les variantes de gènes communs par l'approche GWAS.
У нас порядка 24,000 генов, которые что-то делают. On a 24000 gènes qui font quelque chose.
Один из 20 тысяч генов изменён - и посмотрите на него. On a changé un seul gène sur 20 000, et regardez le résultat.
Мы добавили несколько генов, чтобы мы могли выбрать эту хромосому. Nous avons ajouté quelques gènes pour pouvoir sélectionner ce chromosome particulier.
Это буквы генетического кода, 25 000 генов, входящих в ДНК. Ce sont les lettres du code génétique, les 25 000 gènes qui sont écrits dans votre ADN.
И проблема в том, что это ведет к концентрации таких генов. Eh bien, le problème est que cela tend à concentrer ces gènes.
Мы больше зависим от социальной структуры и технологий, чем от генов. Nous dépendons de notre structure sociale et de la technologie, plus que de nos gènes.
Мы сможем сказать, у кого будет рак груди от различных генов. On peut dire qui aura un cancer du sein d'après les différents gènes.
Ключевой момент - это влияние генов насилия, таких как ген МАО-А. Un élément clé est un effet des principaux gènes de la violence, tel le gène MAO-A.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!