Примеры употребления "генеральных директоров" в русском с переводом "pdg"

<>
Маниакально-депрессивный психоз называют болезнью генеральных директоров. Les troubles bipolaires sont surnommés la maladie du PDG.
В моей церкви много генеральных директоров и ученых. Mon église est pleine à craquer de PDG et de savants.
А вы знаете, что биполярное растройство называют болезнью генеральных директоров? Savez-vous que les troubles bipolaires sont surnommés la maladie du PDG?
Такой переход к "героическому" лидерству можно заметить в раздувающихся компенсационных пакетах генеральных директоров. Cette évolution vers un leadership "héroïque" se manifeste dans la hausse rapide de la rémunération des PDG.
Мир ожидал от взволнованных генеральных директоров волны "повторных отчётов" относительно показателей деятельности их компаний в прошлом. Le monde s'est attendu à une vague de "retraitements" des résultats précédents par des PDG inquiets.
В эпоху улетучившихся пенсий и льгот для рядовых работников непомерные доходы генеральных директоров заставили циничную общественность задаться вопросом - что же стало не так в большом бизнесе. A une époque où les retraites et différentes prestations sont à la baisse pour la majorité des salariés, à la vue des revenus exorbitants des pdg, une opinion publique de plus en plus cynique se demande ce qui se passe dans les grandes entreprises.
Как-то раз я проповедывал в Сан-Хосе, и мой друг, Марк Квамме, который познакомил меня с нынешней конференцией, привёл нескольких генеральных директоров и лидеров некоторых компаний, расположенных здесь, в Силиконовой Долине, чтобы позавтракать со мной, или мне с ними. Je prêchais à San José quand mon ami Mark Kvamme, a insisté pour me présenter à cette conférence, a amené plusieurs PDG et dirigeants, de différentes sociétés issues de la Silicon Valley, à prendre le petit déjeuner avec moi, ou moi avec eux.
Меня больше поразило не само извещение, а имя генерального директора: Ce n'est pas tant la déclaration qui m'a frappée, mais le nom du PDG :
Откровенно, это был печальный титул для генерального директора в Америке 1999 года. Ce fut franchement un commentaire plutôt triste pour les PDG americains en 1999.
Генеральные директора часто платят себе миллионные премии, даже если компании теряют деньги. "Les PDG s'octroient souvent des bonus de plusieurs millions de dollars, même quand leur compagnie perd beaucoup d'argent.
(Дик Чейни пришел на должность вице-президента США с должности генерального директора Halliburton). Or Halliburton a des liens étroits avec le pouvoir politique des USA - Dick Cheney est passé du poste de PDG de Halliburton à la vice-présidence du pays.
Артисты, политики, поп-звезды, священники, генеральные директора, неправительственные организации, союзы матерей, союзы студентов - artistes, politiciens, pop stars, prêtres, PDG, ONG, des associations de mères et d'étudiants.
И Хосейн Рахман, генеральный директор "Алиф Джобон", действительно понимает, что нужна иная структура. Hosain Rahman, le PDG d'Aliph Jawbone, comprend bien que vous avez besoin d'une structure différente.
в какой степени генеральный директор должен нести ответственность за то, что случается под его наблюдением? dans quelle mesure un PDG doit-il être tenu pour responsable de ce qui se passe sous son mandat ?
Нынешний губернатор Флориды Рик Скотт был генеральным директором крупной медицинской компании, известной как Columbia / HCA. Le gouverneur actuel de la Floride, Rick Scott, était auparavant PDG d'un important groupe hospitalier privé, Columbia/HCA.
Бывший вице-президент Дик Чейни пришел в Белый дом со своей работы в качестве генерального директора компании "Halliburton". L'ancien vice-président Dick Cheney a occupé cette fonction après avoir été le PDG de Halliburton.
Фредерик Смит, генеральный директор корпорации Federal Express, утверждает, что "важнейшей задачей руководства является разъяснение концепции и ценностей организации". Frederick Smith, le PDG de Federal Express, dit que la première responsabilité du dirigeant d'une organisation est de communiquer sa vision et ses valeurs.
Согласно слов Сэма Палмизано, генерального директора компании IBM, иерархический подход, основанный на контролировании и приказах, сейчас просто уже не работает. D'après Sam Palmisano, PDG d'IBM, les méthodes hiérarchiques reposant sur un système d'ordres et de contrôles ne fonctionnent plus.
Клифф Рейд, генеральный директор - на момент моего знакомства с ним в 1980-х годах - компании текстового поиска под названием "Verity". Cliff Reid, le même que celui du PDG d'un fournisseur de solutions de gestion de l'information appelé Verity que je connaissais dans les années 1980.
Я прошел путь от грабителя до грабителя, искупающего свою вину, и до самого "зеленого" генерального директора в Америке - за период в пять лет. De pillard à pillard repenti à PDG le plus écolo des Etats-Unis, en cinq ans.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!