Примеры употребления "галлюцинацию" в русском с переводом "hallucination"

<>
Переводы: все34 hallucination33 другие переводы1
Я утверждал, что эти триптамины нельзя относить к галлюциногенам, потому что к тому времени, когда они подействуют, ты уже не в состоянии понять, что испытываешь галлюцинацию. Je soutenais le fait qu'on ne pouvait pas classer ces tryptamines en tant qu'hallucinogène, puisqu'une fois qu'ils ont fait effet il n'y a plus personne à la maison pour faire une hallucination.
Но бывают еще и галлюцинации. Mais il y a aussi les hallucinations.
Галлюцинации были у его дедушки. Son grand père avait ces hallucinations.
Он знал, что это галлюцинация, Et il savait que c'était une hallucination.
Она страдала очень подвижными галлюцинациями. En fait, elle avait beaucoup d'hallucinations liées au mouvement.
Итак, я расскажу о галлюцинациях. Je vais donc parler des hallucinations.
Еще у меня бывают геометрические галлюцинации. Et je vois ces hallucinations à caractère géométrique.
Она знала - что все это галлюцинации. Elle savait qu'il s'agissait d'hallucinations.
И галлюцинации представляют собой нечто совершенно иное. Et les hallucinations sont complètement différentes.
Психотические галлюцинации, голосовые или зрительные, обращены к вам. Les hallucinations psychotiques, qu'elles soient visuelles ou auditives, elles s'adressent à vous.
Но психотические галлюцинации представляют собой нечто совершенное иное. Mais les hallucinations psychotiques sont vraiment différentes.
Потому что галлюцинации могли подходить к зрительному контексту. Parce que les hallucinations étaient cohérentes dans le contexte de ses visions.
Они не имеют ничего общего с галлюцинациями Шарля Боннэ. Aucun de ces points ne concernent les hallucinations du syndrome de Charles Bonnet.
Действительно, сенсорная депривация может вызвать галлюцинации в области отсутствия сенсорных впечатлений. En effet, la privation sensorielle peut produire des hallucinations dans le mode de perception atteint.
И примерно у десяти людей с расстройством зрения встречаются зрительные галлюцинации. Et à peu près 10% des malvoyants ont des hallucinations visuelles.
И эта часть извилины активна когда люди видят галлюцинации с искаженными лицами Et cette partie de la circonvolution est activée quand ces gens ont les hallucinations déformées.
Об одной особой разновидности зрительных галлюцинаций, которую я наблюдал у своих пациентов. Et d'un type particulier d'hallucinations visuelles que je rencontre chez certains de mes patients.
Она сказала, что ей не знакомы ни люди, ни места из галлюцинаций. Elle dit qu'elle ne reconnaissait aucun des lieus ou personnes de ses hallucinations.
Она прожила 95 лет у нее никогда до этого не было галлюцинаций Elle avait vécu 95 ans sans jamais avoir eu d'hallucination auparavant.
Для таких галлюцинация типично, что они могут мгновенно появляться и мгновенно исчезать. Il est typique que ces hallucinations surviennent comme un flash et disparaissent de la même façon.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!