Примеры употребления "выступление" в русском

<>
Кто видел выступление Ганса Розлинга? Qui a ici vu la présentation de Hans Rosling ?
Спасибо, что подготовили моё выступление. Merci pour la mise en scène.
Это, прямо говоря, потрясающее выступление. Alors, c'était, pour être honnête, un exposé éblouissant.
Ну, и как закончить выступление? Ok, voici sur quoi j'aimerais conclure :
Надеюсь, вам понравилось моё выступление. J'espère que vous aurez apprécié la séance.
Моё выступление подошло к концу. Et je vais conclure ici.
Это моё третье выступление на TED. C'est ma troisième visite à TED.
Можно ли создать идеальное выступление на TED? Pourriez-vous créer la conférence TED ultime?
Большинство экономистов оценивают его выступление как высокопрофессиональное. La plupart des économistes considèrent qu'il a mené cette conférence de main de maître.
О нём одном стоит сделать отдельное выступление. Il mérite une conférence entière sur lui.
Моё выступление называется "Журавлики и космические телескопы". Ma conférence s'intitule "Oiseaux en papier et Télescopes spatiaux".
"Но мне понравилость твоё выступление, ты рассказчик. "Mais ce que j'ai aimé dans votre conférence, c'est que vous êtes une conteuse d'histoires.
Надеюсь, мое выступление заставило вас задуматься о звуке. J'espère donc que cet exposé vous a fait prendre conscience du son.
Я завершу свое выступление на достаточно грустной ноте. Et je vais clore sur une note beaucoup plus sombre.
И на этой мысли я завершу свое выступление. Et je terminerai sur cette pensée.
Я подумал, что стоит начать выступление с простой просьбы. Ce que je pensais faire, c'est commencer avec une simple requête.
"Я видела твоё выступление на TED в прямом эфире. J'ai vu ta conférence en live sur internet.
Я сел, и они включили моё выступление на TED. "Alors je me suis assis, et ils ont montré la conférence.
Разве вы не рады, что пришли на такое позитивное выступление? N'êtes-vous pas contents d'être venu ici aujourd'hui ?
Думаю, лучший способ закончить мое выступление - это привести пару цитат. Je pense que le meilleur moyen de finir ceci c'est avec deux citations.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!