Примеры употребления "вырываете" в русском с переводом "arracher"

<>
Переводы: все7 creuser4 arracher3
ОК, все представьте книги и представьте, что вы вырываете страницы. Imaginez des livres et imaginez simplement arracher les pages.
Он не рубит деревья без разбору, но регулярно вырывает сорняки. Le jardinier ne détruit pas aveuglément ses plantes, mais arrache régulièrement les mauvaises herbes.
Предположим, что террорист вырывает один за другим зубы у своей жертвы, и единственный способ его остановить - убить его. Supposons qu'un terroriste arrache toutes les dents de sa victime une à une, et que la seule façon de le faire cesser soit de le tuer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!