Примеры употребления "вторник" в русском

<>
Переводы: все56 mardi52 другие переводы4
Новый глава банка Серджио Эрмотти планирует представить свою будущую стратегию во вторник. Jeudi prochain le chef de banque Sergio Ermotti veut présenter au monde sa future stratégie.
На официальном веб-сайте АСПА можно проверить, что документ был опубликован в прошлый вторник. Sur le site officiel de l'ASPA, on peut vérifier que le document a été publié au mois de mars dernier.
Во вторник в полдень за молитвами студентов перед входом в здание последовал молебен о гибели как США, так и Израиля. Les étudiants se sont mis à prier à midi devant le site et ensuite souhaité la mort des EU et d'Israël.
Во вторник в полдень за молитвами студентов перед входом на Исфаханский завод по обогащению урана последовал молебен о гибели как США, так и Израиля. Les étudiants se sont mis à prier à midi devant le site et ensuite souhaité la mort des EU et d'Israël.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!