Примеры употребления "встаньте" в русском

<>
Встаньте, когда я с вами разговариваю. Levez-vous lorsque je vous parle !
И вкушая его, пробуя его, встаньте и подходите ко мне. Et en le mangeant, et en l'essayant - S'il vous plaît levez-vous et approchez.
Рано вставать полезно для здоровья. Se lever tôt est bon pour la santé.
он встает в шесть часов il se lève à six heures
она встает в шесть часов elle se lève à six heures
Ты встаёшь в шесть часов? Tu te lèves à six heures ?
Ты встаешь, он сам смывает. Vous vous levez, la chasse d'eau est tirée automatiquement.
Во сколько ты обычно встаёшь? À quelle heure te lèves-tu d'habitude ?
Я встал в семь часов. Je me suis levé à sept heures.
Он встал сегодня раньше обычного. Il s'est levé aujourd'hui plus tôt que d'habitude.
Сегодня утром я встал поздно. Je me suis levé tard ce matin.
Сегодня я встал очень рано. Aujourd'hui, je me suis levé très tôt.
Она встала в семь утра. Elle s'est levée à sept heures du matin.
Я часто встаю очень рано. Je me lève souvent particulièrement tôt.
Утром я встаю в полседьмого. Je me lève le matin à six heures et demie.
В детстве я всегда рано вставал. Je me levais toujours tôt dans mon enfance.
Кто рано встает, тому бог подает. À qui se lève matin, Dieu donne la main.
Мой брат всегда встаёт раньше меня. Mon frère se lève toujours plus tôt que moi.
Вы встаёте в 4 часа утра. Mais vous vous levez à 4 heure du matin.
Если вы не прыгаете, тоже встаете. Si vous êtes un personnel de bord, levez-vous.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!