Примеры употребления "встанут" в русском с переводом "se lever"

<>
Но такое общество будет возможным только в том случае, если люди всей Земли встанут и бросят вызов ядерному безумию. Mais un tel monde ne sera possible que si tous, partout dans le monde, se lèvent et affrontent la folie nucléaire.
Рано вставать полезно для здоровья. Se lever tôt est bon pour la santé.
он встает в шесть часов il se lève à six heures
она встает в шесть часов elle se lève à six heures
Ты встаёшь в шесть часов? Tu te lèves à six heures ?
Ты встаешь, он сам смывает. Vous vous levez, la chasse d'eau est tirée automatiquement.
Во сколько ты обычно встаёшь? À quelle heure te lèves-tu d'habitude ?
Я встал в семь часов. Je me suis levé à sept heures.
Он встал сегодня раньше обычного. Il s'est levé aujourd'hui plus tôt que d'habitude.
Сегодня утром я встал поздно. Je me suis levé tard ce matin.
Сегодня я встал очень рано. Aujourd'hui, je me suis levé très tôt.
Она встала в семь утра. Elle s'est levée à sept heures du matin.
Я часто встаю очень рано. Je me lève souvent particulièrement tôt.
Утром я встаю в полседьмого. Je me lève le matin à six heures et demie.
В детстве я всегда рано вставал. Je me levais toujours tôt dans mon enfance.
Кто рано встает, тому бог подает. À qui se lève matin, Dieu donne la main.
Мой брат всегда встаёт раньше меня. Mon frère se lève toujours plus tôt que moi.
Вы встаёте в 4 часа утра. Mais vous vous levez à 4 heure du matin.
Если вы не прыгаете, тоже встаете. Si vous êtes un personnel de bord, levez-vous.
Если вы прыгаете, то соответственно встаете. Si vous êtes un personnel à débarquer, maintenant vous vous levez.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!