Примеры употребления "все это" в русском

<>
Переводы: все1047 tout cela180 tout ça69 tout ceci63 tout ce41 другие переводы694
Всё это приятно для глаза, Ceux-là sont amusants.
Фактически, все это бессмысленная шарада. En fait, il s'agit d'une comédie qui ne rime à rien.
Все это непрофессионально и плохо. Ça n'est pas professionnel et c'est mal.
И что все это значит? Et qu'est-ce que cela signifie?
Пусть сотрудники все это делают. Laissez-les faire.
Все это видно невооруженным глазом. Il s'agit cependant des choses visibles.
Все это доступно уже сегодня. C'est déjà disponible aujourd'hui.
Все это кажется таким прозаичным. Des objets si prosaïques.
Все это будет происходит одновременно. Et cela arrivera dans une arène à la fois, une institution à la fois.
Но все это - одна система. Mais ce n'est qu'une façon de faire.
Все это способствует внутреннему напряжению. Ce qui continue de nourrir les tensions nationales.
Все это было очень досадно. C'était donc très frustrant.
Все это кажется утопической мечтой. On croirait un rêve utopique.
Все это - кусочки графического дизайна. Toutes ces choses sont des projets de design graphique.
Все это делается между рёбрами. C'est effectué en passant à travers les côtes.
Мы соединили всё это вместе. On met ça en place.
Все это тянется из прошлого. Ça remonte à bien plus longtemps.
Все это происходит вопреки обстоятельствам. Toute cette activité se développe contre vents et marées.
Все это из-за технологий. C'est à cause de la technologie.
Учитывая всё это, ошибки неизбежны. Par conséquent, les erreurs sont inévitables.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!