Примеры употребления "все в порядке" в русском

<>
Переводы: все38 tout va bien10 другие переводы28
у нас все в порядке nous allons bien
у вас все в порядке vous allez bien
у нее все в порядке elle va bien
у меня все в порядке je vais bien
С нами всё в порядке! Nous sommes super!
А у Вольво всё в порядке. La Volvo s'en tire plutôt bien.
Надеюсь, с Томом всё в порядке. J'espère que Tom va bien.
Надеюсь, у тебя всё в порядке. J'espère que tu vas bien.
Надеюсь, у Тома всё в порядке. J'espère que Tom va bien.
Не беспокойся, у нас всё в порядке. T'en fais pas, on va bien.
И с моим чувством запаха все в порядке. Et mon sens de l'odorat fonctionne très bien.
У тебя с головой не всё в порядке? Es-tu mentalement dérangé ?
У меня всегда было всё в порядке с математикой. J'étais toujours bon en maths.
Надо погладить его за ушком, и снова все в порядке. Vous le caressez derrière les oreilles, et tout est ok à nouveau.
Голубой - что они работают с этой темой, все в порядке. Le bleu indique qu'il travaille dessus - pas besoin de s'inquiéter.
Если он не приносит вред ни вам, ни окружающей среде - всё в порядке. Tant que c'est bon pour vous et bon pour l'environnement, ça n'a pas d'importance.
Окей, всё в порядке, вы хотите платить 28 миллиардов долларов за тёмную мочу, C'est bon si vous voulez payer 28 milliards de dollars pour de l'urine foncée.
Парадоксально, что с ногами-то всё в порядке, а быстро ходить мешают именно плечи. C'est ironique que mes jambes soient intactes, mais que ce soit mes épaules qui ralentissent mon pas.
А потом появился второй парень в форме Эксона, и мы поняли, что все в порядке. Et alors l'homme en uniforme Exxon recula, et nous avons réalisé que ça allait.
"Я хотел дать знать администрации, что со мной все в порядке, чтобы они отменили режим предупреждения травматизма. "Je voulais que le personnel sache que j'allais bien, et je voulais que l'on me retire ce statut.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!