Примеры употребления "восьмерка распашная с рулевым" в русском

<>
В результате, Большая восьмёрка, состав которой исключает важнейшие развивающиеся страны, навсегда потеряла своё влияние. En conséquence, le G-8, qui ne comprend pas les principales économies émergentes, a perdu toute pertinence.
В этом направлении "восьмерка" может предпринять четыре шага. Le G8 peut prendre quatre mesures dans ce sens.
Утвердив программу финансирования, Большая Восьмерка перешла бы от пустых обещаний к реальной политике. Si le financement est garanti, le G-8 peut rapidement passer de promesses vides à des politiques concrètes.
Но в остальном "восьмерка" лишь подтвердила решение, принятое два года назад в шотландском Глениглсе. Mais à part cela, le G8 n'a fait que réaffirmer sa décision prise il y a deux ans à Gleneagles, en Écosse.
"Большая восьмёрка" совершенно не справилась с данной целью, в особенности в отношении Африки. Le G-8 est nettement en dessous de son objectif, surtout en ce qui concerne l'Afrique.
Большая Восьмерка могла бы положить конец страданиям миллиарда беднейших людей в мире, если бы она приняла реальные меры для решения их проблем. Le G-8 pourrait mettre fin aux souffrances des milliards d'individus les plus pauvres du monde s'il adoptait des mesures réalistes pour résoudre leurs problèmes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!