Примеры употребления "воскресеньям" в русском

<>
Переводы: все69 dimanche68 другие переводы1
Секретарши не работают по воскресеньям. Les secrétaires ne travaillent pas le dimanche.
По воскресеньям библиотека не работает. La bibliothèque est fermée le dimanche.
По воскресеньям магазины не работают. Le dimanche, les magasins sont fermés.
Этот банк не работает по воскресеньям. La banque n'est pas ouverte le dimanche.
Он всегда у себя по воскресеньям. Il est toujours chez lui le dimanche.
Он не всегда дома по воскресеньям. Il n'est pas toujours chez lui le dimanche.
Я не хожу в школу по воскресеньям. Je ne vais pas à l'école le dimanche.
По воскресеньям я часто играю в теннис. Je joue souvent au tennis le dimanche.
Как обычно по воскресеньям, мы начали читать секреты друг другу. Et, comme chaque dimanche, nous avons commencé à nous lire les secrets à voix haute, chacun à notre tour.
И это те же самые люди которые владеют и управляют компаниями на Уолл-Стрит, это они по воскресеньям приходят и делятся. Et ce sont les mêmes personnes qui dirigent les sociétés de Wall Street qui, le dimanche, se dévoilent et partagent.
Я позвоню тебе в воскресенье. Je t'appellerai dimanche.
Я приду в воскресенье вечером. Je viendrai dimanche soir.
Встреча состоится в следующее воскресенье. La réunion aura lieu dimanche prochain.
Мне придётся работать в воскресенье. Je devrai travailler dimanche.
Супермаркет работает ежедневно, кроме воскресенья. Le supermarché est ouvert tous les jours, sauf le dimanche.
Мой день рождения выпадает на воскресенье. Mon anniversaire tombe un dimanche.
У вас есть билеты на воскресенье? Avez-vous des billets pour le dimanche ?
Что будешь делать в следующее воскресенье? Que feras-tu dimanche prochain ?
Я играю в теннис каждое воскресенье. Je joue au tennis tous les dimanches.
Да, я запостил тред в воскресенье. Ouais, j'ai créé un sujet dimanche dernier.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!