Примеры употребления "волокна" в русском

<>
Переводы: все45 fibre33 filament7 другие переводы5
И все же, их волокна не самые прочные. Cependant leurs câbles ne sont pas les plus solides.
Все эти пустые участки - это области, по которым проходят соединительные волокна. Et toutes ces zones vides sont les zones dans lesquelles passent les connexions.
И что мы видим - почти все волокна паучего шелка превосходят их. Et ce que vous pouvez voir est que presque tous les câbles d'araignée les surpassent.
И как только белые перламутровые волокна упали на пасту, весь этот манящий, чудесный, пряный, грибной запах улетучился. Ces pétales blancs perlés tombèrent sur les nouilles, cette merveilleuse et entêtante odeur qui rappelle les noix et les champignons s'est élevée.
Они делаются из собранного вручную экологически выращенного хлопка в Зимбабве затем челноком делаются волокна потом вручную окунаются в природную краску индиго 24 раза. Il est fait avec du coton bio du Zimbabwe cueilli à la main qui a été tissé artisanalement puis trempé à la main 24 fois dans un indigo naturel.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!