Примеры употребления "война" в русском с переводом "guerre"

<>
Традиционная война - это мужская игра: La guerre traditionnelle est un jeu d'hommes :
Война унесла жизнь моей матери. Ma mère a été emportée par la guerre.
Тотальная война подразумевает тотальную занятость. La guerre totale, c'est le chômage zéro.
Война показала, что взгляды ХАМАСа. La guerre a mis en évidence les erreurs de jugement du Hamas.
"Холодная война" дала ответ всем. La victoire sur la guerre froide donnait une réponse à chacun.
Холодная война закончилась поколение назад; La guerre froide a pris fin il y a une génération ;
общинная политика или межобщинная война? Politiques communautaires ou guerre communautaire ?
Это священная война против мусульман. C'est une guerre sainte contre les musulmans.
В моей стране шла война. Il y avait une guerre dans mon pays.
война, обострившая экономические проблемы Америки. celle de la guerre, qui a aggravé les problèmes économiques de l'Amérique.
Поэтому война вряд ли состоится. Et la guerre serait par conséquent peu probable.
Иракская война десять лет спустя La guerre d'Irak, dix ans plus tard
В Йемене шла гражданская война. Yémen, guerre civile.
Война с терроризмом поляризовала мировое сообщество. La guerre contre le terrorisme polarise le monde.
Война ценой в три триллиона долларов Une guerre à trois billions de dollars
Вот как выглядит война в процессе. Voilà à quoi ressemblent les guerres lorsqu'elles continuent.
Вместо этого, война продемонстрировала ее недостатки. Au lieu de cela, la guerre a fait ressortir ses limites.
Лучший способ устранить эту угрозу - война. La guerre était le meilleur moyen d'en finir avec cette menace.
Война всегда приводит к трагическим последствиям. La guerre apporte toujours des conséquences tragiques.
Это - война выбора, а не необходимости. C'est une guerre menée par choix et non pas par nécessité.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!