Примеры употребления "возраст" в русском

<>
Переводы: все312 âge294 другие переводы18
Тебе следует учитывать его возраст. Tu dois prendre en compte son âge.
Возраст убелил сединой его шевелюру. L'âge a blanchi sa crinière.
Средний возраст наших участников - 28, L'âge moyen de nos collaborateurs est de 28 ans.
И это скрашивает мой возраст. Alors cela me permet d'assumer mon age.
Их средний возраст - 102 года. Leur âge moyen est de 102 ans.
Вес и соответствующий ему возраст. Il ne s'agit que du poids par rapport à l'âge.
Я попробовал угадать её возраст. J'ai essayé de deviner son âge.
Во-первых, увеличить пенсионный возраст. Premièrement, augmenter l'âge de la retraite.
Возраст убелил сединой его волосы. L'âge a blanchi ses cheveux.
Я попробовал угадать его возраст. J'ai essayé de deviner son âge.
Он держит свой возраст в секрете. Il garde secret son âge.
Здесь есть пол, возраст, погода, расположение. Voici le sexe, l'âge, la météo, l'emplacement.
пенсионный возраст не менее 65 лет. un âge de la retraite fixé à 65 ans minimum.
Каков был возраст Леонардо в то время? Quel était l'âge de Léonard à l'époque?
Возраст ни при чём, ребёнок есть ребёнок. Peu importe l'âge, un enfant est un enfant.
И возраст, и все остальное - всё в норме. Leur âge aussi.
Или, быть может, это всего лишь показывает мой возраст. Peut-être parce que le jeu espagnol était plus beau, ou peut-être cela traduit-il tout simplement mon âge.
Средний возраст на Ближнем Востоке - чуть больше 20 лет. Au Moyen-Orient l'âge médian est d'environ 25 ans.
Он спросил мой возраст, имя, адрес и так далее. Il m'a demandé mon âge, mon nom, mon adresse, etc.
Однако он умер в лаборатории, пока пытались установить его возраст. Mais il est mort dans le laboratoire pendait qu'ils calculaient son âge.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!