Примеры употребления "возрасты" в русском с переводом "âge"

<>
Переводы: все294 âge294
Все лица, возрасты и события рано или поздно можно обнаружить здесь. Tous les visages, les âges et les événements, tôt ou tard, peuvent se trouver ici.
Тебе следует учитывать его возраст. Tu dois prendre en compte son âge.
Возраст убелил сединой его шевелюру. L'âge a blanchi sa crinière.
Средний возраст наших участников - 28, L'âge moyen de nos collaborateurs est de 28 ans.
И это скрашивает мой возраст. Alors cela me permet d'assumer mon age.
Их средний возраст - 102 года. Leur âge moyen est de 102 ans.
Вес и соответствующий ему возраст. Il ne s'agit que du poids par rapport à l'âge.
Я попробовал угадать её возраст. J'ai essayé de deviner son âge.
Во-первых, увеличить пенсионный возраст. Premièrement, augmenter l'âge de la retraite.
Возраст убелил сединой его волосы. L'âge a blanchi ses cheveux.
Я попробовал угадать его возраст. J'ai essayé de deviner son âge.
Мы с ним одного возраста. J'ai le même âge que lui.
Он дожил до преклонного возраста. Il vécut jusqu'à un âge avancé.
В твоём возрасте надо есть. Il faut manger à ton âge.
Детей всех возрастов, вроде нас. Et surtout les enfants de tous les âges, comme nous.
Он держит свой возраст в секрете. Il garde secret son âge.
Здесь есть пол, возраст, погода, расположение. Voici le sexe, l'âge, la météo, l'emplacement.
пенсионный возраст не менее 65 лет. un âge de la retraite fixé à 65 ans minimum.
Он выглядит молодо для своего возраста. Il a l'air jeune pour son âge.
Ученик - приятный, общительный парень среднего возраста. L'étudiant est un type sympathique, d'âge moyen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!