Примеры употребления "вич" в русском

<>
Переводы: все199 hiv7 другие переводы192
Если ваш друг умер от СПИДа, вы можете ненавидеть ВИЧ. Si un de vos amis meure du SIDA, alors vous allez haïr le HIV.
Но в Руанде - очень маленькой стране - 8000 беременных женщин с ВИЧ. Mais si vous allez au Rwanda - un très petit pays - il y a 8 000 mères avec HIV qui sont enceintes.
Меньше всего мы хотим увидеть устойчивые к лекарствам разновидности ВИЧ, появляющиеся по всему миру. Et la dernière chose que nous voulons voir est l'apparition partout dans le monde de souches de HIV résistant aux traitements.
В 90-е, в пик эпидемии ВИЧ до появления антиретровирусных средств в странах Африки южнее Сахары. Dans les années 90, pendant le pic de l'épidémie de HIV, avant qu'il n'y ait des rétroviraux en Afrique Sub-saharienne.
Например, существует несколько случаев естественного иммунитета к ВИЧ, однако мы не в состоянии понять, как это работает. Il y a par exemple quelques cas d'immunité naturelle au HIV, mais nous sommes incapables d'en comprendre la raison.
Трагичным и неизбежным является тот факт, что области Индии и Китая, граничащие с Бирмой, страдают от самой высокой концентрации наркомании и ВИЧ инфекции в этих странах. Il est tragique et inévitable que certaines régions de l'Inde et de la Chine, à la frontière birmane, souffrent maintenant des plus fortes concentrations de drogués et de personnes HIV positives dans ces pays.
но помимо этих денег, она получает "подарки" - различные болезни, в том числе и венерические, ВИЧ, СПИД, сифилис, гонорею и т.п. зависимость от алкоголя, наркотиков, да всё что угодно. Mais ce qu'elle récolte en prime, ce sont diverses infections, des M.S.T., HIV, SIDA, syphilis, gonorrhée, tout ça, addiction, drogue, tout ce qu'il est possible d'imaginer.
ВИЧ существует по всему миру. le VIH est présent dans le monde entier.
Эпидемия ВИЧ находилась на пике. Le pic de l'épidémie du sida.
Теперь давайте посмотрим на ВИЧ. Considérons maintenant le VIH.
Мать Авелил была заражена ВИЧ. La mère d'Avelile avait le virus du SIDA.
Необходимо изменить отношение к ВИЧ. Il faut que nous changions les attitudes envers le VIH.
создание эффективной вакцины против ВИЧ. la mise au point d'un vaccin efficace contre le VIH.
Самоорганизация - причина столько скорого распространения ВИЧ. L'auto-organisation est la raison pour laquelle le virus du SIDA se propage si rapidement.
И именно там сейчас эпидемия ВИЧ. Et ça se reflète dans l'épidémie que nous avons aujourd'hui.
ВИЧ не похож на другие заболевания; Le VIH est une condition médicale à part ;
Посмотрите на этого больного ВИЧ, Зинни. Regardez ce patient ici, Zinny.
Из-за этого ВИЧ и распространяется." C'est ce qui répand le VIH."
Миллионы людей умирают от ВИЧ и СПИДа. Il y a plusieurs millions qui sont en train de mourir du Sida.
Эпидемии ВИЧ во всей Африке не существует. Il n'y a pas d'épidémie du VIH en Afrique.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!