Примеры употребления "вином" в русском

<>
Переводы: все77 vin75 другие переводы2
Как заставить взрослых наслаждаться вином? Comment amener des adultes à vraiment apprécier du vin ?
Это работает и с вином, и с фруктовым соком. Cela ce fait aussi avec le vin et les jus de fruits.
Его отец спускался в подвал и стучал по бокам бочек с вином, чтобы определить, сколько вина осталось, и нужно ли заказывать еще. Et son père avait l'habitude de descendre dans la cave pour taper sur les côtés de tonneaux de vin pour déterminer combien de vin il restait et s'il fallait en recommander.
Люди разных национальностей и рас жили бок о бок в этом регионе веками, делясь обычаями, традициями, хлебом и вином, взаимно уважая культуру и языки друг друга. Des populations de nationalités et d'ethnies différentes vivent côte à côte dans cette région depuis des siècles, partageant des coutumes, des traditions, le pain et le vin dans le respect mutuel de leurs cultures et de leurs langues.
Так, например, в Америке запрещено переправлять частным образом вино из Калифорнии в Массачусетс, потому что оптовые торговцы вином в Массачусетсе добились установления федерального закона, защищающего их огромные прибыли. Par exemple aux Etats-Unis il est interdit d'expédier du vin à titre privé de Californie au Massachusetts tout simplement parce que les négociants en vin du Massachusetts ont réussi à obtenir qu'une loi fédérale protège leurs intérêts alors qu'ils jouissent déjà de bénéfices considérables.
Он выпил стакан красного вина. Il a bu un verre de vin rouge.
Какие вина у вас есть? Quels vins avez-vous ?
Они поели и выпили вина. Ils mangèrent et burent du vin.
Не хвали вина в сусле. Vin verse n'est pas avalé.
Они выпили две бутылки вина. Ils ont bu 2 bouteilles de vin.
Я не разбиралась в вине. Je ne savais pas comment parler du vin.
Какое у тебя любимое вино? Quel est ton vin préféré ?
Нравится ли вам белое вино? Aimez-vous le vin blanc ?
Том купил три бутылки красного вина. Thomas a acheté 3 bouteilles de vin rouge.
Мой сосед знает 200 видов вина. J'ai un voisin qui connaît 200 sortes de vins.
Он также содержится в красном вине. On le trouve aussi dans le vin rouge.
Сейчас это вино 60-летней выдержки. Mais ce vin a 60 ans.
Вино, разлитое на скатерть, проникает повсюду. une goutte de vin sur une nappe, et le vin se répand et s'infiltre partout.
Допили мы молодости вино до дна. Nous avons bu le doux vin de l'été.
Красное вино хорошо сочетается с мясом. Le vin rouge convient bien à la viande.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!