Примеры употребления "видом" в русском с переводом "type"

<>
Опять таки, декартовский вид перехода. Une fois de plus, le type cartésien de cross-over.
Спады третьего вида - самые опасные. La récession du troisième type est beaucoup plus inquiétante.
Ей нравятся все виды спорта. Elle aime tous les types de sports.
Я создаю разные виды окон. Et je crée tous ces types de fenêtres.
Данный вид неравенства необязательно является плохим. Ce type d'inégalité n'est pas forcément mauvais.
Вы можете попробовать и другой вид. Vous pouvez jouer avec un type différent.
для поддержки такого вида отслеживания головы. ayant en bonus ce type de suivi de regard.
по оптоволокну, сателлитам, всем видам связи. à travers les fibres, les satellites, par tous types de connexions.
Видите ли, есть сотни видов кистей. Vous savez, il y a des centaines de types de pinceaux différents.
И виды отношений между людьми отличаются. Et il y a différents types de relations entre les personnes.
Еще один вид мышления - это мышление схемами. Un autre type d'esprit est le penseur par modèle.
Он предположил, что существуют два вида измерений - Il suggéra qu'il puisse y avoir deux types de dimensions.
Поэтому нам необходимы еще три вида инноваций. Voilà pourquoi nous avons besoin de trois types supplémentaires d'innovation.
В результате, необходимы два вида смены парадигмы. Deux types de transformation radicale sont donc nécessaires.
Особенно нуждаются в укреплении два вида институтов: Deux types d'institutions en particulier ont besoin d'être consolidées :
В тесной близости со спадом третьего вида Récession du troisième type en vue?
Давайте выполним все возможные программы этого вида. Exécutons tous les programmes possibles du type particulier que nous étudions.
Эти два вида нейронов активизируют нейроны места. Maintenant ces deux types de cellules peuvent faire décharger les cellules de localisation.
Здесь экспортер сталкивается с двумя видами риска: Dans ce cas, un exportateur se trouve confronté à deux types de risques :
Это - первые клонированные животные в их видах. Ce sont les premiers animaux clonés de leur type.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!