Примеры употребления "видно" в русском

<>
Переводы: все258 visible17 beau2 éminent1 другие переводы238
Ясно видно то, что происходит. C'est très clair que c'est ce qui arrive.
Это видно даже на карте. Vous pouvez voir ça simplement à partir de la carte.
Когти спрятаны, клыков не видно. Sans sortir les griffes, sans montrer les crocs.
Здесь видно все появляющиеся морщины. Vous pouvez voir toutes les rides apparaître ici.
Вам видно, где он начинается? Vous voyez où il commence?
Видно, что меньше половины зала. Moins de la moitié, apparemment.
Снизу вверх видно ещё лучше. On le voit encore mieux depuis en dessous.
Мне отсюда ничего не видно. Je n'arrive à rien voir d'ici.
Вот, видно как он распространяется. Vous pouvez voir maintenant que ça commence.
Это было видно невооружённым глазом. On pouvait le voir à l'oeil nu.
Это видно на примере государств. Vous pouvez diviser ça en États.
Вот тут вот ее видно. Et vous pouvez le voir ici.
Видно, что их поведение крайне разнообразно. Vous pouvez voir une grande diversité dans le comportement ici.
И конца этому пока не видно. La fin n'est pas en vue ;
Видно две лыжные палки над палаткой Vous voyez les deux bâtons dépassant du toit de la tente.
Здесь компромисс минимален, его не видно. Il y a si peu de compromis ici, vous ne le voyez pas.
Здесь видно, как синяя точка режет. Vous pouvez voir ce point bleu de coupe.
Как видно, они распределены весьма неоднородно. Et comme vous pouvez le voir, ils ne sont pas du tout répartis uniformément.
эрозия отсутствует, и динозавров не видно. Et vous n'avez pas d'érosion, et vous ne voyez aucun dinosaure.
Однако здесь видно, что это просто. C'est très simple, comme vous pouvez le voir ici.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!