Примеры употребления "видела" в русском

<>
Переводы: все2537 voir2511 другие переводы26
Ты видела, что я сделал? As-tu vu ce que j'ai fait ?
Она никогда её не видела. Elle ne l'a jamais vue.
Я никогда Вас не видела. Je ne vous ai jamais vu.
Я уже видела этот фильм. J'ai déjà vu le film.
Она никогда этого не видела. Elle ne l'a jamais vu.
Ты видела, что я сделала? As-tu vu ce que j'ai fait ?
Она никогда его не видела. Elle ne l'a jamais vu.
Ты видела, как ты упала? Tu as vu comment tu as atterri ?
В основном она видела мультфильмы. Et, elle voyait surtout des personnages de dessins animés.
По дороге она видела много животных. En chemin, elle a vu beaucoup d'animaux.
Я видела ужасающее, ужасающее, ужасающее насилие. J'ai vu des violences terribles, terribles, terribles.
Я даже видела курятник из него. J'en ai même vues utilisées comme poulailler.
На дороге она видела много животных. En chemin, elle a vu beaucoup d'animaux.
Она видела, как он разбивает окно. Elle le vit briser la fenêtre.
что именно сетчатка видела в тот момент? que voyait la rétine à ce moment-là?
И за это время видела много перемен. Et sur cette période, j'ai vu beaucoup de changement.
Она видела этот фильм всего один раз. Elle n'a vu le film qu'une seule fois.
Но я знаю, что видела много перемен. Mais je sais que j'ai vu beaucoup de changements.
Я не хочу, чтобы ты видела меня голым. Je ne veux pas que tu me voies nu.
Я видела женщин, которых используют как мусорные ведра. J'ai vu des filles être traitées comme des poubelles.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!