Примеры употребления "вернемся" в русском

<>
Переводы: все418 revenir379 другие переводы39
Так что вернемся к работе. Donc on se remet au travail.
Так вот, вернёмся к проблемам. Donc ces questions.
Хорошо, давайте вернемся к Ирану. Enfin, intéressons-nous à l'Iran.
Вернемся к моему первоначальному вопросу: Si je repose ma question:
Так вот, вернёмся к грибам. Et ça nous ramène aux champignons.
Теперь давайте вернемся в Индию. Dirigeons nous à présent vers l'Inde.
Давайте вернемся к нашим уравнениям. Reprenons notre équation.
Теперь вернемся в конференц-центр. Donc, nous voici de retour au Palais des Congrès.
Теперь вернемся к разговору о спутнике. Maintenant, les trucs de satellite.
но мы еще вернемся к этому. Mais bref, continuons.
Теперь давайте вернемся на Галапагосские острова. Je vais vous ramener aux îles Galápagos.
Давайте вернемся к самому первому дирижеру. Retournons au premier chef d'orchestre que nous avons vu :
Но вернемся к Пожарной службе Дели. Retour au DFS.
Давайте вернемся с поэтических высот к науке. Quittons donc ces hauts sommets de la métaphore et retournons à la science.
Но сейчас мы вернёмся в реальный мир. Mais maintenant, je vais vous renvoyer au monde réel.
И теперь, владея таким знанием, вернемся к стенам Альгамбры. Maintenant, on peut retourner aux murs de l'Alhambra.
Вернёмся к модели с коровой, о которой я говорил. Maintenant, à propos de ce modèle de vache dont je vous ai parlé.
Итак вернемся к сегодняшнему времени, теперь мы живем здесь. Aujourd'hui nous vivons là-bas.
Теперь вернёмся к мутуализму, предположив, что можно сделать активный хвост. Nous pouvons continuer cette mutualisation en proposant de créer une queue active.
И чтобы преодолеть эту сложность, давайте мысленно вернемся к 1835 году. Et donc pour résoudre cela, je veux nous ramener dans le passé, en 1835.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!