Примеры употребления "верная" в русском

<>
Я даже не знаю, насколько она верная. Je ne sais même pas si c'est véridique.
Но я попробую убедить вас, что это - верная картина. Mais je vais essayer de vous convaincre que c'est la vérité.
Существует возможность достигнуть умеренных позиций с обеих сторон, но их руководителям необходима верная платформа, на которой они смогут вносить необходимые корректировки. Les deux parties ont encore une marge de manoeuvre, mais doivent disposer d'une plate-forme permettant de faire les ajustements nécessaires.
Мы хотим, чтобы дети думали, "Я герой, ожидающий своего часа, ждущий, когда сложится верная ситуация, и наступит мой момент, сложится ситу момент быть героем". Nous voulons que nos enfants pensent "Je suis le héros en devenir, attendant la bonne situation pour apparaître, et j'agirai de manière héroïque".
Они сказали, что у них верная модель пациента, что они знают, как правильно минимизировать боль, и что слово "patient" не предполагает внесение предложений, и вмешательство, и. Elles m'ont dit qu'elles avaient le modèle correct du patient - qu'elles savaient la bonne chose à faire pour minimiser ma douleur - et m'ont aussi dit que le mot patient ne signifie pas qu'on doit faire des suggestions ou interférer ou.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!