Примеры употребления "ваших" в русском

<>
Переводы: все1428 votre1379 le vôtre14 другие переводы35
Я не принимаю ваших извинений. Je n'accepte pas vos excuses.
Я зарабатываю на жизнь тем, что копаюсь в ваших жизнях. Je gagne ma vie en infiltrant les vôtres.
Сохранение ваших достижений будет невозможно. Vous ne pourrez pas sauvegarder votre progression.
Наши жизни в ваших руках. Nos vies reposent entre vos mains.
Моя судьба в ваших руках. Mon sort est entre vos mains.
Задумайтесь о ваших ситуациях выбора. Pensez à vos propres choix.
Я устал от ваших жалоб. Je suis fatigué par vos plaintes.
Он помирит всех ваших родственников. Il va rapprocher votre famille.
Жду ваших замечаний по докладу. J'attends vos observations sur le rapport.
Речь о ваших убеждениях и ожиданиях. Il s'agit de vos convictions et de vos attentes.
Я буду говорить о ваших представлениях. Je vais parler de votre façon de voir les choses.
Я не нуждаюсь в ваших деньгах. Je n'ai pas besoin de votre argent.
Мы прекрасно обойдёмся без ваших услуг. On se passera aisément de vos services.
Эти приключения невероятно помогли маркетингу Ваших фирм. Vos entreprises ont bénéficié des retombées médiatiques incroyables grâce à ces exploits.
Она используется в ваших кошельках прямо сейчас. C'est utilisé dans votre portefeuille, en ce moment même.
Ну а как насчет ваших базовых ценностей? Mais qu'en est-il de vos valeurs centrales ?
Звук ваших шагов в темноте вызывает беспокойство. Dans la pénombre, votre pas se fait un peu moins sûr.
Расскажите мне о ваших планах на будущее. Parlez-moi de votre plan pour l'avenir.
Результат целиком зависит от ваших собственных усилий. Le résultat dépend entièrement de vos propres efforts.
Это всегда на первом месте в ваших мыслях. C'est toujours l'idée prédominante dans votre esprit.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!