Примеры употребления "вашего" в русском с переводом "votre"

<>
Это детальный проект вашего организма. C'est votre patron.
Вот письмо от вашего менеджера. Voici l'email de votre manager.
Я не одобряю вашего решения. Je n'approuve pas votre décision.
Вашего мнения никто не спрашивал. Personne ne vous a demandé votre avis.
Какова стратегия вашего домашнего хозяйства? Quelle est votre stratégie dans votre foyer ?
Что находиться внутри вашего компьютера? À quoi l'intérieur de votre ordinateur ressemble-t-il vraiment ?
Выйдите за рамки вашего крошечного мирка. sortez de votre petit monde minuscule.
Я очень хорошо знаю Вашего брата. Je connais très bien votre frère.
Следующий шаг вашего эксперимента - берём салфетку. Et donc la prochaine étape nécessaire pour votre expérience, c'est de récupérer une serviette de table.
Я не знаю Вашего настоящего имени. Je ne connais pas votre vrai nom.
я не знаю имени вашего друга je ne sais pas le nom de votre ami
Почему они отказались от вашего предложения? Pourquoi ont-ils refusé votre proposition ?
И это моё видение вашего будущего. C'est ma vision de votre avenir.
Итак, обратите внимание на речь вашего объекта. Aussi, faites attention au vocabulaire de votre sujet.
Геном - это скорее список частей вашего тела. C'est comme la liste des parties de votre corps.
Вы знаете группу крови отца Вашего ребёнка? Connaissez-vous le groupe sanguin du père de votre enfant ?
В организме вашего пациента по-прежнему рак". Il y a encore du cancer dans votre patient.
Сначала я принял его за Вашего брата. Au premier abord, je l'ai pris pour votre frère.
Я даже не знаю Вашего настоящего имени. Je ne connais même pas votre vrai nom.
Неудивительно, что он отказался от вашего предложения. Ce n'est pas étonnant qu'il ait refusé votre proposition.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!