Примеры употребления "ваше" в русском

<>
Пожалуйста, напишите ваше имя карандашом. Écrivez votre nom avec un crayon s'il vous plaît.
Хорошо, ТПК сформировал всё моё детство, так же, как, возможно, и ваше. Ce complexe télé-industriel a bercé mon enfance et probablement la vôtre.
Благодарим Вас за Ваше участие Merci pour votre participation
Мне не нравится ваше предложение. Je n'aime pas votre suggestion.
Я пью за ваше здоровье. Je bois à votre santé.
Когда вы завершите ваше задание? Quand allez-vous terminer votre devoir ?
Ваше будущее - это наше будущее. Votre avenir est notre avenir.
Спасибо большое за ваше внимание. Merci beaucoup de votre attention.
Большое спасибо за Ваше доверие! Merci beaucoup pour votre confiance
Я забыл спросить Ваше имя. J'ai oublié de vous demander votre nom.
Не нужно мне ваше сочувствие. Je ne veux pas de votre compassion.
Повесьте Ваше пальто на крючок. Suspendez votre manteau au crochet.
Большое спасибо за ваше внимание. Merci beaucoup de votre attention.
Напишите Ваше имя и адрес. Écrivez votre nom et votre adresse.
Я рад принять ваше приглашение. Je suis heureux d'accepter votre invitation.
Я пытался привлечь ваше внимание. J'ai essayé d'attirer votre attention.
Благодарим Вас за Ваше доверие Merci pour votre confiance
Я рада принять ваше приглашение. Je suis heureuse d'accepter votre invitation.
Я запишу Ваше имя и адрес. Je vais noter votre nom et votre adresse.
И, наконец, книги - это ваше образование. Et les livres sont là, après tout, pour votre éducation.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!