Примеры употребления "вас" в русском

<>
Переводы: все11264 vous10954 другие переводы310
Это наш первый эксперимент - 8-летний мальчик справа от вас обучает свою ученицу, 6-летнюю девочку, Он показывает, как просматривать страницы в Интернете. Voici la première expérience que nous avons faite - un garçon de huit ans à votre droite qui apprend à son élève, une fille de six ans, et il lui apprenait à surfer.
И одной из женщин была Агнес - крайняя слева от вас - она была одной из первых трех женщин-парламентариев в Руанде, и ее наследием должно было стать одной из матерей Руанды. Une des femmes s'appelait Agnès - ici à votre extrême gauche - c'était l'une des trois premières femmes parlementaires au Rwanda, et son héritage aurait dû être de devenir l'une des mères du Rwanda.
Что ж, мне не хочется никого пугать в этом зале, но хотелось бы обратить ваше внимание на то, что что человек справа от вас - лжец. Bon, je ne veux pas alarmer qui que ce soit dans cette salle, mais je viens de remarquer que la personne à votre droite est un menteur.
мне очень вас не хватает Tu me manques beaucoup
Библиотека у Вас в кармане Bibliothèque dans votre poche
Почему вас должно это волновать? Alors, pourquoi devriez-vousvous y intéresser?
Благодарим Вас за Ваше участие Merci pour votre participation
ладно, оставлю вас в неопределенности. bien, je vais laisser le suspense.
Что у Вас с глазами? Qu'est-ce qui ne va pas avec vos yeux ?
Не заставляйте меня вас упрашивать. Ne me forcez pas à supplier !
Во сколько у вас рейс? À quelle heure est votre vol ?
когда у вас день рожденья? quand est votre anniversaire?
Можно у вас попросить нож? Puis-je demander un couteau ?
Какой у вас номер телефона? Quel est votre numéro de téléphone ?
У вас есть две возможности. Il y a deux options.
Какая у вас группа крови? Quel est votre groupe sanguin ?
Благодарю вас за внимание сегодня. J'ai vraiment apprécié votre attention aujourd'hui.
А у вас что нового? Quoi de neuf de votre côté ?
Сколько из вас знают его? Combien le connaissent ?
У вас может возникнуть вопрос: Alors, la question qu'on se pose, c'est :
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!