Примеры употребления "вариант" в русском

<>
Переводы: все251 variante45 version29 variant2 другие переводы175
"Сбереги Больше Сегодня" не вариант. Pas question d'épargner plus aujourd'hui.
Я решил выбрать второй вариант. J'ai choisi cette dernière option.
Второй вариант - трубки для впрыскивания. La seconde option serait d'utiliser des piliers à injecter.
Другой вариант чуть более безопасный. L'autre option est plus sure.
Второй вариант будущего - совершенно противоположный: Le second avenir pourrait être bien différent :
Есть и ещё один вариант. Il y a aussi une autre possibilité.
Дэнни Хиллис теперь предлагает усовершенствованый вариант - En fait, Danny Hillis a actualisé ce propos.
А возможно есть и третий вариант. Il pourrait y avoir une troisième alternative.
Это - вариант наименьших потерь для всех. C'est une approche financièrement efficace.
Ядерный вариант Израиля в отношении Ирана L'option nucléaire d'Israël en Iran
Третий вариант работает на другом уровне. Le troisième agit à un niveau différent.
Это крайний вариант микрофтальмии, называемый энофтальмом. ça c'est un cas extrême de microphtalmie qu'on appelle enophtalmie.
Это как вариант с кражей машины. C'est comme vous faire voler votre voiture.
Любой вариант будет иметь глубокие последствия. Quel que soit le choix qui sera fait, il aura de lourdes conséquences.
Большинство считает, что верен вариант B. Donc la majorité pense que B est vrai.
Во-первых, нужно рассмотреть гипотетический вариант: Tout d'abord, il y a le cas du contrefactuel :
Мне кажется, это самый удачный вариант. J'ai eu l'impression que cette solution était l'une des plus efficaces.
Затем я стал обдумывать вариант дыхания жидкостью. Alors là, j'ai commencé à penser à respirer du liquide.
Любой вариант такого выбора не является привлекательным. C'est la pire des alternatives, aucune n'étant plaisante.
Этот вариант как-то особо не рассматривают. C'est une option qu'on n'envisage pas vraiment.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!