Примеры употребления "в шесть утра" в русском

<>
Я сегодня проснулась в шесть утра. Je me suis réveillée à six heures ce matin.
Сегодня я проснулся в шесть утра. Je me suis réveillé à six heures ce matin.
Мой один год превратился в шесть лет, тысячи историй, сотни длинных интервью, фокус-групп. Mon année s'est transformée en six années, des milliers de récits, des centaines de longs entretiens, de groupes de discussion.
Но когда он вернулся домой - он увидел миниатюрный эшафот размером в шесть дюймов на своем столе. Mais quand il retourna chez lui il vit une version miniature de l'échaffaudage qui faisait quinze centimètres de haut sur sa table de travail.
Поэтому если можно уместить роман или же целую жизнь в шесть слов, вам не нужно более шести слов для выступления. Si un roman peut être écrit en six mots, et toute une mémoire peut être mise en six mots, alors on n'a pas besoin de plus de six mots pour une conférence TED.
И еще у них в шесть раз меньше сердечно-сосудистых заболеваний. Et six fois moins de maladies cardiovasculaires.
Значит, по самым оптимистичным ожиданиям, данный параметр может сократиться раза в три, может, в шесть. Et donc, en gros, en étant optimistes, on pourrait obtenir une diminution d'un facteur de trois à, peut-être même, un facteur de six.
Ты встаёшь в шесть? Tu te lèves à six heures ?
Ты встаёшь в шесть часов? Tu te lèves à six heures ?
Он попросил меня разбудить его в шесть. Il me demanda de le réveiller à six heures.
Это был просторный зал с четырёх сторон и закругленными углами, длиною в десять, шириною в шесть, высотою в пять метров. C'était un vaste quadrilatère, à pans coupés, long de dix mètres, large de six, haut de cinq.
Она попросила меня разбудить её в шесть часов. Elle m'a demandé de la réveiller à six heures.
Встать в шесть часов для меня не проблема. Me lever à six heures ne me pose pas de problème.
Жди меня ровно в шесть. Attends-moi à six heures précises.
Я вернусь в шесть часов. Je reviens à six heures.
Увидимся в шесть тридцать. Je vous verrai à six heures et demie.
Ждите меня ровно в шесть часов. Attendez-moi à six heures précises.
Тебе надо выйти из дома в шесть. Tu dois quitter la maison à six heures.
Разбудите меня в шесть часов, пожалуйста. Merci de me réveiller à six heures.
Я встаю в шесть часов почти каждый день. Je me lève à six heures presque tous les jours.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!