Примеры употребления "в возрасте" в русском

<>
Переводы: все148 âgé35 à l'âge20 agé1 другие переводы92
Начал в возрасте 21 года, Depuis ses 21 ans.
в возрасте от 3 до 12-14 лет enfant de 3 à 12 voire 14 ans.
Дети в возрасте одного года учатся скрывать правду. Les enfants d'un an apprennent la dissimulation.
Около 65% населения находится в возрасте до 25 лет; Environ 65% de la population a moins de 25 ans;
Это одно из преимуществ, которое имеют люди в возрасте. Voilà un avantage qu'ont les plus vieux.
Мы не можем перестать учиться в возрасте 21 года. Nous ne pouvons pas cesser d'apprendre à 21 ans.
23 процента детей умирали в возрасте до 5 лет. 23 pour cent de ces enfants mourraient avant l'âge de cinq ans.
Мы хотим, чтобы наши дети читали в возрасте 6 месяцев. Nous voulons que nos bambins lisent dès six ans.
В возрасте 136 лет у него родился еще один ребенок Avoir encore un enfant à 136 ans
от избыточного веса в возрасте 11, 13 и 15 лет; souffre d'un surpoids à 11, 13, et 15 ans ;
В возрасте четырех лет его признали 14-м Далай Ламой. A l'âge de quatre ans, il a été proclamé 14ème Dalaï-Lama.
54% детей в возрасте до 5 лет страдают от недоедания. 54% des enfants de moins de cinq ans souffrent de malnutrition.
каждый пятый ребёнок в возрасте до 2-х лет пьет колу. Un cinquième des enfants de moins de deux ans boit des sodas.
Две подружки с разницей в возрасте в 101 с половиной год. Deux filles séparées par 101 années et demi.
И затем у меня был некоторый отрезвляющий звоночек в возрасте 14 лет. Mais à 14 ans, un événement chamboula un peu mes beaux rêves.
В возрасте 90 лет его преследуют за совершенные им преступления и коррупцию. À 90 ans, il est poursuivi pour ses crimes et accusé de corruption.
Это Мария Ольмстед, которая создала большую часть своих работ в возрасте три года. Voici Marla Olmstead qui a réalisé la plupart de son oeuvre quand elle avait trois ans.
Позвольте представить вам близнецов Бири, которым диагностировали церебральный паралич в возрасте двух лет. Laissez-moi vous présenter les jumeaux Beery, dont la paralysie cérébrale a été diagnostiquée quand ils avaient 2 ans.
В возрасте 15 лет она пережила эпизод тяжелой депрессии, которая завершилась попыткой самоубийства. Lorsqu'elle avait 15 ans, elle fut confrontée à un épisode sévère de dépression, qui aboutit à une tentative de suicide.
а в возрасте выше 65 лет 80% имеют два или больше хронических заболевания. ou encore, 80% des plus de 65 ans ont deux maladies chroniques ou plus.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!