Примеры употребления "быстрых" в русском с переводом "vite"

<>
Помимо того, что они должны гарантировать комплексный характер реформ, им также следует избегать слишком обширных и быстрых действий, поскольку это может вызвать сопротивление со стороны глубоко укоренившихся игроков или непреднамеренно спровоцировать опасную цепную реакцию. Bien qu'ils doivent veiller à ce que les réformes soient complètes, ils doivent également éviter de tenter trop de choses trop vite, ce qui pourrait provoquer de la résistance dans le chef des acteurs les plus inflexibles ou déclencher sans le vouloir des réactions en chaine dangereuses.
Я слышал от Натана Мирвольда - тут, думаю, простор для реальных действий - о том, что необходимо решение Конгресса США для быстрых шагов Комиссии по ядерным реакторам в отношении малых реакторов, которые очень нужны нам здесь, да и по всему миру. Nathan Myhrvold dit - et je pense que c'est le plan d'action - va faire passer une loi au Congrès pour que la commission de régulation nucléaire commence à avancer plus vite sur ces petits réacteurs dont nous avons beaucoup besoin, ici et dans le monde.
Собака бегает быстрее, чем человек. Un chien court plus vite qu'un homme.
Компьютер сделает вам это быстрее. Le logiciel peut le faire plus vite.
Он может бегать быстрее меня. Il peut courir plus vite que moi.
Ты быстро к этому привыкнешь. Tu t'y habitueras vite.
Итак, быстро - двузначное число пожалуйста. Alors, vite - un nombre à deux chiffres s'il-vous-plaît.
Люди быстро реагируют на цены. Les gens réagissent très vite aux prix.
Мне очень быстро становится скучно. Je m'ennuie très très vite, très facilement.
Я объясню очень быстро, хорошо? On va allez très vite, d'accord?
Мы должны пойти далеко, быстро. Nous avons besoin d'aller loin, et vite.
Эта собака очень быстро бегает. Ce chien court très vite.
Том быстро вскарабкался на дерево. Tom monta vite dans l'arbre.
Пожалуйста, не иди слишком быстро. S'il te plaît ne marche pas trop vite.
Он может плавать очень быстро. Il peut nager très vite.
Как же быстро ты идёшь. Qu'est-ce que tu marches vite !
Билл может бегать быстрее, чем Боб. Bill peut courir plus vite que Bob.
Они быстрее освобождали вас от чистилища. Elles vous permettaient de quitter plus vite le purgatoire.
Реактивные самолёты летают гораздо быстрее пропеллерных. Les avions à réaction volent beaucoup plus vite que les avions à hélice.
Насколько быстрее вторая группа решила задачу? combien de fois plus vite ce groupe a-t-il résolu le problème ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!