Примеры употребления "быстром" в русском с переводом "vite"

<>
Как обычно, американская история развивается в быстром темпе. Comme d'habitude, tout va très vite en Amérique.
При твердых ценах на нефть, продукты питания и другие товары и более быстром повышении курса ренминби, Федеральному Резерву также приходится беспокоиться об инфляции. Avec des prix stables du pétrole, des produits alimentaires et des autres matières premières, et une devise chinoise qui s'apprécie un peu plus vite, la Fed doit maintenant se préoccuper de l'inflation.
Собака бегает быстрее, чем человек. Un chien court plus vite qu'un homme.
Компьютер сделает вам это быстрее. Le logiciel peut le faire plus vite.
Он может бегать быстрее меня. Il peut courir plus vite que moi.
Ты быстро к этому привыкнешь. Tu t'y habitueras vite.
Итак, быстро - двузначное число пожалуйста. Alors, vite - un nombre à deux chiffres s'il-vous-plaît.
Люди быстро реагируют на цены. Les gens réagissent très vite aux prix.
Мне очень быстро становится скучно. Je m'ennuie très très vite, très facilement.
Я объясню очень быстро, хорошо? On va allez très vite, d'accord?
Мы должны пойти далеко, быстро. Nous avons besoin d'aller loin, et vite.
Эта собака очень быстро бегает. Ce chien court très vite.
Том быстро вскарабкался на дерево. Tom monta vite dans l'arbre.
Пожалуйста, не иди слишком быстро. S'il te plaît ne marche pas trop vite.
Он может плавать очень быстро. Il peut nager très vite.
Как же быстро ты идёшь. Qu'est-ce que tu marches vite !
Билл может бегать быстрее, чем Боб. Bill peut courir plus vite que Bob.
Они быстрее освобождали вас от чистилища. Elles vous permettaient de quitter plus vite le purgatoire.
Реактивные самолёты летают гораздо быстрее пропеллерных. Les avions à réaction volent beaucoup plus vite que les avions à hélice.
Насколько быстрее вторая группа решила задачу? combien de fois plus vite ce groupe a-t-il résolu le problème ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!