Примеры употребления "бога" в русском

<>
Никто никогда не видел Бога. Personne n'a jamais vu Dieu.
Человек бога становится ангелом света. Un homme de Dieu qui devient l'Ange de la Mort.
Он называл это комплекс бога. Il l'appelait le complexe de Dieu.
Благодать Бога была с ним. Dieu était à ses côtés.
Существует ни Бога, ни Будды. Il n'y a aucun Dieu et aucun Bouddha.
"Вы что играете в Бога?" "Est-ce que vous vous prenez pour Dieu?"
А в чем заключалась воля Бога? Et quelle était la volonté de Dieu ?
Почему вы не верите в Бога? Pourquoi vous ne croyez pas en Dieu ?
Я не верю в существование Бога. Je ne crois pas en l'existence de Dieu.
Почему ты не веришь в Бога? Pourquoi ne crois-tu pas en Dieu ?
Бога, например, духа, силу природы, вселенную. Un Dieu, un esprit, une force naturelle, l'univers.
И врачи сильно страдают от комплекса бога. Les médecins souffrent beaucoup du complexe de Dieu.
Блаженны чистые сердцем, ибо они Бога узрят. Heureux les coeurs purs, car ils verront Dieu.
На бога надейся, а сам не плошай. Dieu donne le boeuf, et non pas la corne.
Если помните, любимым ангелом бога был Люцифер. Si vous vous souvenez bien, l'ange préféré de Dieu était Lucifer.
Некоторые верят в Бога, а некоторые нет. Des gens croient en Dieu et d'autres non.
Возможно поэтому комплекс бога кажется нам столь соблазнительным. C'est peut-être la raison pour laquelle nous trouvons que le complexe de Dieu est si tentant.
Я говорю, о парне, называющем вашего бога - лжебогом. je veux dire, voici un gars qui dit que votre Dieu est un faux dieu.
У них у всех комплекс бога в душе. Ils avaient le complexe de Dieu à la pelle.
В-третьих, "мы не должны играть в Бога". Troisièmement, "on ne devrait pas se prendre pour Dieu."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!