Примеры употребления "блюда" в русском

<>
Переводы: все34 plat24 entrée1 другие переводы9
У вас есть блюда с говядиной? Avez-vous du boeuf ?
Какие-то блюда я готовлю дома. Voici quelques uns des repas que j'ai cuisiné à la maison.
В качестве основного обеденного блюда паста победила птицу с небольшим перевесом. Pour le déjeuner ce sont les pâtes qui ont pris la première place juste devant la viande blanche.
В каждом уголке мира есть культовые блюда, к которым люди очень привязаны: De nombreux endroits ont une nourriture culte à laquelle les gens sont énormément attachés.
Люди еще выше статусом едят из блюда покрытого глазурью, которое называется "тали". Et un peu plus haut, quand il y a un glaçage sur une ce qu'ils appellent un thali.
Блюда содержали умеренное количество белка, обильный овощной гарнир и немного углеводов, обычно риса. Il y avait des portions de protéines raisonnables servies avec de copieuses quantités de légumes et de petites quantités de féculents, en général du riz.
Но мне кажется, что на самом деле недостаточно просто есть блюда из зеленого списка. Mais dans mon esprit, ce n'est vraiment pas suffisant de juste manger les produits de la liste verte.
Ну а что же насчет этих огромных хищников, этого желтоперого тунца из зеленого списка, блюда из которого так популярны в ресторанах? Mais qu'en est-il de ces grands prédateurs, ces espèces à la mode, ce thon sur la liste verte dont je parlais tout à l'heure?
К 70 годам приготовление пищи дома было в таком плачевном состоянии, что высокое содержание жира и специй в еде, как, например, в наггетсах или слойках, у каждого есть свое любимое блюдо, сделало эти продукты более привлекательными, чем безвкусные блюда, которые можно приготовить дома. Dans les années 70, la cuisine à la maison était dans un état si triste que la teneur élevée en lipides et en épices des aliments comme les McNuggets et les Hot Pockets - et nous avons tous notre favori, n'est-ce pas - a rendu ces trucs plus appétissants que les choses fades que les gens préparaient à la maison.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!