Примеры употребления "бегающий" в русском с переводом "courir"

<>
Переводы: все47 courir47
Мы в самом деле верим, что это будет самый первый бегающий робот-гуманоид в Соединенных Штатах. Nous croyons vraiment qu'il s'agira du premier robot humanoïde capable de courir des États-Unis.
Это хищный клещ - кстати, настолько же мал, как и паутинный клещ, один-два миллиметра в длину, не более, бегающий быстро, охотящийся, выслеживающий паутинных клещей. Voici un acarien prédateur - une toute petite araignée, un millimètre, deux millimètres de longueur, pas plus, qui court à toute vitesse, qui chasse, les araignées.
Собака бегает быстрее, чем человек. Un chien court plus vite qu'un homme.
Эта собака очень быстро бегает. Ce chien court très vite.
Они жестикулировали, они бегали вокруг. Ils gesticulaient, ils couraient partout.
Я слишком устал, чтобы бегать. Je suis trop fatigué pour courir.
Он может бегать быстрее меня. Il peut courir plus vite que moi.
Билл может бегать быстрее, чем Боб. Bill peut courir plus vite que Bob.
Я бегаю перед завтраком каждое утро. Je cours tous les matins avant le petit-déjeuner.
Кумико бегает так же быстро, как Том. Kumiko court aussi vite que Tom.
Том бегает не так быстро, как Билл. Tom ne court pas aussi vite que Bill.
Я бегал намного быстрее, когда был молод. Je pouvais courir bien plus vite quand j'étais jeune.
Я не могу перестать бегать каждый день. Je ne peux pas m'arrêter de courir tous les jours.
Ты можешь бегать в женской команде здесь." Tu pourras courir avec notre équipe féminine maintenant."
Он бегал не хуже, чем другие члены команды. Il ne courait pas moins vite que les autres membres de l'équipe.
Я не умею бегать так быстро, как он. Je ne peux pas courir aussi vite que lui.
Мой брат бегает так же быстро, как и я. Mon frère court aussi vite que moi.
Учитель бегал вокруг и уровень энергии был очень высокий. Le professeur courait, le niveau d'énergie était élevé.
К этому времени она - два года ты уже бегала? Cela faisait quoi - 2 ans que tu courais?
Что плохого в том, чтобы бегать вокруг дома голым? Qu'y a-t-il de mal à courir nu autour de sa maison ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!