Примеры употребления "банка " Кока-Колы "" в русском

<>
Словно банка колы открывается прямо внутри головы - эффект классный. J'ai l'ouverture d'une cannette de Coca directement dans votre tête et c'est vraiment cool.
Эти куклы сделаны из переработанных отчетов Всемирного банка. Ces marionnettes sont fabriquées avec des rapports recyclés de la Banque Mondiale.
Собственно, когда я путешествовала по развивающимся странам, было чувство, что "Кока" вездесуща. En fait, quand je voyage dans le monde en développement, Coca semble omniprésent.
Но мне пришлось спать, зарывая орех колы рядом с моей кроватью в песок, и дать семь монет семи прокажённым, и так далее. J'avais à dormir avec une noix de kola, enterrée dans le sable, près de mon lit, et à donner sept pièces à sept lépreux et ainsi de suite.
Нет, имеются в виду 10 миллионов, 20 миллионов долларов на счетах швейцарских банков, на счетах банка Лихтенштейна, принадлежащих министрам, высокопоставленным лицам в полугосударственных секторах. Non, nous sommes en train de parler d'à peu près de 10, 20 millions de dollars, dans les comptes bancaires suisses, dans les comptes bancaires du Lichtenstein, des ministres du président, les hauts fonctionnaires dans les secteurs para-étatiques.
"Кока" в Африке с 1928 года, но большую часть этого времени компания не могла добраться до отдаленных рынков сбыта, потому что у нее была система, очень похожая ту, что имеется в развитых странах - большая тележка, которую катят вдоль по улице. Coca est en Afrique depuis 1928, mais la plupart du temps ils ne pouvaient pas atteindre les marchés éloignés parce qu'ils avaient un système qui ressemblait beaucoup à celui qu'ils avaient dans le monde développé, et c'était un gros camion qui passait dans la rue.
разрабатывает новые вкусы для жевательной резинки "Ригли" и новые разновидности "Колы", помогло мне, на самом деле, разработать новую стратегию для косоваров и сахарцев из Западной Сахары. développer de nouveaux parfums de chewing gum pour Wrigley ou de nouveaux goûts pour Coca-Cola m'a en fait aidé à innover de nouvelles stratégies pour les Kosovars et les Sahraouies du Sahara Occidental.
Эта игра одобрена Институтом Всемирного Банка. C'est un jeu en collaboration avec le World Bank Institute.
Но "Кока" заметила кое-что. Mais Coca a remarqué quelque chose.
Если вы пробурили скважину возле деревни для производства колы, это не противозаконно, но да, это наносит урон местной общине. Si vous puisez de l'eau pour faire pousser de la cocaïne à côté d'un village, ce n'est pas illégal, mais oui, ça coûte à la communauté.
Мы даже получили финансирование от Всемирного Банка на тестирование. De sorte que nous avons obtenu des fonds de la Banque Mondiale pour essayer.
Так в чем же "Кока" хороша еще? Bon, quelle est la deuxième chose à laquelle Coca est bon ?
И я возвращался к ним для измерения, как мы технически выражались, периода полураспада Колы - как долго она простоит в холодильнике? Et quand je suis revenu pour mesurer ce que nous nommions techniquement la demi-vie du Coca - combien de temps il dure dans les réfrigérateurs?
Поэтому аналог Федерального Резервного Банка Камбоджи был разбомблён. Donc, l'équivalent de la Banque fédérale au Cambodge a été bombardé.
"Кока" повсюду. Coca est partout.
Знаете, вы можете держать 40 унций рома и две бутылки колы в бурдюке? Vous savez que vous pouvez mettre une bouteille de rhum d'un litre vingt et deux bouteille de coca dans une outre?
Президент Всемирного Банка был один третьеклассник. Le président de la Banque mondiale fut une fois un enfant de CE2.
Однако отставка правительства Кока не имеет отношения к позору и унижению в Сребренице. Mais la démission du gouvernement Kok ne traite pas de la disgrâce de Srebrenica.
Доктор Юнус поведал свою историю, рассказал о том, что все это такое и что он сделал с помощью своего банка "Грамин". Dr Yunus a raconté son histoire en expliquant ce que c'était et ce qu'il avait accompli avec sa banque Grameen.
В конце этого форума страны-члены ООН приняли политическую декларацию, в которой Программе по контролю над наркотиками ООН (UNDCP) предоставлялись полномочия "разработать стратегии, направленные на прекращение или значительное сокращение нелегального разведения кустарника кока, конопли и опиумного мака к 2008 году". A la fin de ce forum, les états membres de l'ONU ont adopté une déclaration politique qui donnait mandat au Programme de contrôle de la drogue de l'ONU (UNDCP) "de développer des stratégies visant à éliminer ou à réduire de manière substantielle la culture illicite de feuilles de coca, de fleurs de pavot et de cannabis d'ici 2008 ".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!