Примеры употребления "антициклический" в русском

<>
Это будет означать гораздо больший основной акционерный капитал для всех банков и ряд дополнительных резервов - буфер сохранения капитала, антициклический буфер, а также дополнительный налог для системно важных институтов - которые будут добавлены местными регуляторами по их усмотрению. Cela signifierait un noyau beaucoup plus gros de capitaux propres pour toutes les banques et une gamme de réserves supplémentaires - un tampon de conservation du capital, un tampon contracyclique et un supplément pour les institutions systémiquement essentielles - qui doivent être ajoutés selon leur bon vouloir par les organismes de réglementation nationaux.
центральные банки должны в своей политике взять на вооружение антициклический подход; les banques centrales devaient adopter une approche politique anticyclique ;
Те развивающиеся страны, что поддерживают стабильный макроэкономический климат, антициклический образ мышления и устойчивый прогресс в управлении, образовании и инфраструктуре, будут процветать. Vont réussir ceux qui maintiennent un environnement macroéconomique stable, ont une attitude contre-cyclique et progressent en matière de gouvernance, d'éducation et d'infrastructure.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!