Примеры употребления "английская" в русском с переводом "anglais"

<>
Для того чтобы "переломить" эту негативную тенденцию, французская модель должна, так же как и английская модель, отказаться от своих основных принципов. Pour renverser cette tendance, le républicanisme français doit, comme le muliticulturalisme anglais, se contredire pour rester fidèle à lui-même.
С тех пор как английская премьер-лига стартовала в 1992 году, только в одном чемпионате победителем оказались не "Манчестер Юнайтед", "Арсенал" или "Челси". Depuis que la Premier League anglaise s'est lancée en 1992, seul un championnat n'a pas été remporté par Manchester United, Arsenal ou Chelsea.
"Красота и скорбь" прослеживает судьбу таких людей, как Флоренс Фармборо, английская медсестра в русской армии, и Рихард Штумпф, молодой моряк германского Флота открытого моря. "La beauté et le chagrin" suit des individus tels que Florence Farmborough, une nourrice anglaise au sein de l'armée russe, ainsi que Richard Stumpf, un jeune marin de la flotte de haute mer allemande.
Приливную волну исламофобной риторики можно увидеть в ведущих европейских средствах информации и среди ее политических партий, таких как Датская народная партия, Нидерландская партия свободы, Французский национальный фронт, Швейцарская народная партия, Английская лига обороны, Итальянская северная лига и Австрийская партия свободы. Une vague montante de rhétorique islamophobe s'affiche dans la presse généraliste européenne et au sein de certains partis politiques - notamment le Parti populaire danois, le Front national français, le Parti pour la liberté néerlandais, l'Union démocratique du centre en Suisse, La Ligue de défense anglaise, la Ligue du Nord italienne, et le Parti autrichien de la liberté.
Они английские и более экологичные. Elles sont toutes anglaises et un peu plus durables.
Мистер Уайт преподаёт нам английский. M. White nous enseigne l'anglais.
Для чего вы учите английский? Dans quel but apprenez-vous l'anglais ?
Когда вы начали изучать английский? Quand avez-vous commencé à apprendre l'anglais ?
я очень плохо знаю английский mon anglais est très mauvais
"Почему японцы должны учить английский? "Pourquoi les Japonais doivent-ils apprendre l'anglais ?
Я растерял весь свой английский, J'avais perdu mon anglais.
Английский - второй язык в мире. L'anglais est la deuxième langue du monde.
Армянский, Русский, Французский, Английский, Итальянский. Il y a de l'arménien, du russe, du français, de l'anglais, de l'italien.
Он лучше меня знает английский. Il est meilleur que moi en anglais.
Я хочу учить английский язык. Je veux étudier l'anglais.
Вот зачем они учат английский. C'est pour ça qu'ils étudient l'anglais.
Для чего ты учишь английский? Dans quel but apprends-tu l'anglais ?
сделали английский своим рабочим языком. ont adopté l'anglais comme langue de travail.
Немецкий и английский - родственные языки. L'allemand et l'anglais sont des langues parentes.
Извини, мой английский совсем плох Excuse-moi, mon anglais est complètement mauvais
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!