Примеры употребления "актёре" в русском с переводом "acteur"

<>
Переводы: все52 acteur50 comédien2
Я никогда не слышал об этом актёре. Je n'ai jamais entendu parler de cet acteur.
Я актёр, играющий конкретную роль. Je suis un acteur qui joue une rôle précis.
Это актёр, исполняющий роль мага. C'est un acteur qui joue le rôle de magicien.
Моя мечта - стать голливудским актёром. Mon rêve est de devenir acteur à Hollywood.
Я учился на актера в школе перформанса. Je suis allé à un lycée des arts du spectacle, où j'étais acteur.
играет ли ближневосточного персонажа актёр с Ближнего Востока? Le personnage moyen-oriental est-il joué par un acteur du Moyen-Orient ?
У нас было 70 актеров, одетых в черное. Nous avions 70 acteurs habillés en noir.
Я пытался понять как лучьше объяснить актёрам что происходит. Et j'avais essayé de déterminer comment expliquer aux acteurs ce qui est en train de se passer.
"Ты - потрясающая актриса, а я люблю давать актерам свободу. "Vous êtes une grande actrice, et j'aime donner à mes acteurs.
Актёр на сцене старается исчезнуть, а кукла борется за жизнь. Un acteur lutte pour mourir sur scène, mais une marionnette doit lutter pour vivre.
Они помогают актерам делать правильные входы и выходы без подсказок. Ils disent aux acteurs quand entrer sur scène ou la quitter sans explications superflues.
В театре есть герой и актер, которые взаимодействуя, играют перед залом. Au théâtre, vous avez le personnage et l'acteur dans le même lieu, qui se disputent la place de chacun face au public.
Актер и писатель Петр Устинов нашел яркий образ для описания вышесказанного: L'acteur et écrivain Peter Ustinov a employé une métaphore pour illustrer ce fait :
Телевизор (ещё одна старая информационная технология) лишил работы многих актёров и атлетов. La télévision, autre exemple des anciennes technologies de l'information, a eu les mêmes effets pour les acteurs et les athlètes.
Например, биологи и физики становятся примерно такими же знаменитыми, как и актёры. Comme par exemple, les biologistes et les physicistes ont tendance à être célèbre autant que les acteurs.
Из высмеянного актера стал уважаемым режиссером, и его игра перестала быть объектом насмешек. D'acteur ridiculisé, il est devenu un metteur en scène respecté et son jeu d'acteur a cessé de susciter des remarques ironiques.
у нас будут разные актёры, и мы будем переходить от одного к другому. celle d'avoir plusieurs acteurs, qui se seraient succédé le long du film.
Я написал об этом в блоге и получил комментарий от актера, который записывал Алекса. J'ai écrit un blog à ce propos et en fait j'ai reçu un commentaire de l'acteur qui a joué Alex.
Он хотел, чтобы главный персонаж фильма с колыбели до могилы был сыгран одним актером. Il voulait que le personnage principal du film soit joué de la naissance jusqu'à la mort par le même acteur.
Теперь, после того как я это сделал - вскоре я поясню - я должен сказать вам, что я актёр. Maintenant que j'ai fait ça - Je vais expliquer dans un moment - Je dois vous dire que je suis un acteur.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!