Примеры употребления "Японском море" в русском

<>
Когда дипломатия зашла в тупик, Северная Корея запустила несколько ракет в Японском море. Puis, la diplomatie étant dans l'impasse, la Corée du Nord lançât une série de missiles en mer du Japon.
Я отправлял их в Японское море, где они встретили огромную медузу. Je les ai emmené en mer du Japon, où nous avons rencontré une méduse géante.
Дипломатия оставалась в стороне до тех пор, пока в июле Северная Корея не запустила несколько ракет в Японское море. La diplomatie en est restée au point mort jusqu'à ce que la Corée du Nord lance une série de missiles dans la Mer du Japon en juillet.
Заметьте, что, по сравнению с сушей, в море очень мало препятствий движению. Notez le peu de barrières qui délimitent les océans en comparaison des terres.
А вот подключается Токио, на японском. Nous avons Tokyo qui vient en japonais.
К тому моменту, когда мне исполнилось 16, я начал работать в области науки о море, в исследованиях и погружениях, и жил в подводных лабораториях, как эта, у островов Флорида-Кис, в течение 30-ти дней. Lorsque j'ai eu 16 ans, j'ai commencé une carrière dans les sciences maritimes, l'exploration et la plongée sous-marine, et j'ai vécu dans des habitats sous-marins, comme celui-ci au large des Keys de Floride, jusqu'à 30 jours au total.
Ещё одно занятие, которым я увлекаюсь - это рисование, потому что мне нравится рисовать в японском стиле аниме. Et il y'a une autre chose que j'aime faire, c'est dessiner - dessiner, parce que j'aime ça, vous savez comme ces dessins animé Japonais.
Мы работали на море Росса. Et nous avons foré dans la mer de Ross.
Это интерпретация художника, однако, она запущена в японском телескопе в 1995 г. En voici un rendu artistique, mais il a vraiment été utilisé sur un télescope japonais en 1995.
А вот эту ещё не сверили с температурой воды на поверхности и глубиной, но предварительно вторая акула провела большую часть времени в Ирландском море и около. Et celui-là, que nous n'avons pas encore confirmé avec la température de surface et la profondeur, mais à nouveau, le second requin a passé la plupart de son temps dans le secteur de la Mer d'Irlande.
Всё это находится в японском жилище. Ceci est le contenu entier d'une maison japonaise.
Для некоторых видов Саргассово море - незаменимое место, благодаря его уникальным условиям. La mer des Sargasses est aussi un lieu miraculeux pour le rassemblement de ces espèces uniques qui ont évolué pour imiter l'habitat de sargassum.
В одном исследовании, проводившимся в японском квартале, Сан Франциско, англо - американских и азиато-американских детей семи- и девятилетнего возраста мы привели в лабораторию и поделили на 3 группы. Dans une étude, que nous avons menée à Japantown, San Fransisco, nous avons amené des enfants anglo-américains et amérasiens de sept à neuf ans dans le laboratoire, et nous les avons répartis en trois groupes.
Здесь речь идет об открытом море. Nous parlons de la haute mer.
Больше всего статей на немецком, японском и французском. Les langues les plus importantes sont l'Allemand, le Japonais et le Français.
Они превратили корабли в отели, потому что в море такие суда выйти не могли. Ils transformaient les navires en hôtels parce qu'ils ne pouvaient naviguer nulle part.
Мать, говорящая на японском: Mère japonaise :
Угрозу создают природные хищники, такие как грифы, которые хватают детенышей еще на пляже, или хищные виды рыб, поджидающие в открытом море. Mais c'est dû aux prédateurs naturels comme les vautours qui les prennent sur une plage ou les poissons carnivores qui les attendent au large.
Во французском гораздо больше гласных, чем в японском. Le français a beaucoup plus de voyelles que le japonais.
Кроме морских трав, таким же способом отовсюду в Саргассово море попадают и горы скопившегося мусора. Mais la mer des Sargasses tout comme elle rassemble l'herbe sargassum attire vraiment tout le plastique de toute la région.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!