Примеры употребления "Эфиопию" в русском с переводом "éthiopie"

<>
Переводы: все45 éthiopie45
Среди других ярких примеров можно упомянуть Эфиопию и Йемен. L'Éthiopie et le Yémen sont deux exemples tout aussi remarquables l'un que l'autre.
Тем летом моя жена Эли и я поехали в Эфиопию. Cet été-là, ma femme Ali et moi-même sommes partis en Ethiopie.
Мы отправились на Гаити, мы отправились в Руанду, Афганистан, Эфиопию, Монголию. Nous sommes allés à Haïti, nous sommes allés au Rwanda, en Afghanistan, en Ethiopie et en Mongolie.
Я сам это видел во время недавних поездок в Бенин, Гану, Эфиопию, Египет, Намибию, Нигерию, Сенегал и Южную Африку. J'ai pu moi même le constater lors de récents voyages au Bénin, au Ghana, en Ethiopie, en Egypte, en Namibie, au Nigeria, au Sénégal et en Afrique du Sud.
Некоторым из них, включая Эфиопию, Малави и Южную Африку, уже были предоставлены Специальные права заимствования, с целью помочь им справиться с экономическим кризисом. Plusieurs d'entres eux, dont l'Éthiopie, le Malawi et l'Afrique du Sud, se sont déjà vu accordé des Droits de Tirages Spéciaux pour les aider à faire face à la crise économique.
а в Эфиопии он погибнет. En Ethiopie, son fils mourrait.
Новый климат страха в Эфиопии Un nouveau climat de peur en Ethiopie
Все началось в Эфиопии, в долине реки Аваш. Nous avons tous commencé dans la vallée de l'Awash, en Éthiopie.
Как я уже говорил, я был в Эфиопии. Je suis allé en Ethiopie, je l'ai dit.
Например, эта девочка находится в центре кормления в Эфиопии. Cette jeune fille ici, par exemple, est dans un centre d'alimentation en Éthiopie.
Эфиопия стремится внедрить более низкоуглеродные способы ведения сельского хозяйства. L'Éthiopie s'efforce de s'orienter vers une agriculture à faible intensité carbone.
Мы прожили в Эфиопии один месяц, работая в детском доме. Nous avons passé un mois en Ethiopie à travailler dans un orphelinat.
другие развивающиеся страны от Ямайки до Эфиопии регулярно загребают медали. d'autres pays en développement, de la Jamaïque à l'Éthiopie, amassent régulièrement les médailles.
В этом списке находятся Гана, Сенегал, Танзания, Кения и Эфиопия. Le Ghana, le Sénégal, la Tanzanie, le Kenya et l'Éthiopie font partie de ces pays.
В Эфиопии сотни тысяч детей живы благодаря работникам этой программы расширения здравоохранения. En Ethiopie, il y a des centaines de milliers d'enfants qui sot en vie grâce au programme des employés des soins étendus.
В Эфиопии уход за новорожденными включается в новую программу здравоохранения на местном уровне. En Éthiopie, la protection des nouveau-nés est en train d'être intégrée à un nouveau programme de soins communautaire.
В результате граница между Эфиопией и Сомали была местом военных действий на протяжении десятилетий. Ce qui explique les décennies de guerre dans cette zone frontalière entre Éthiopie et Somalie.
Среднее время ожидания на получение телефона в Эфиопии составляет около семи или восьми лет. Le temps d'attente moyen pour obtenir une ligne téléphonique fixe en Ethiopie est d'environ sept à huit ans.
Единственными территориальными образованиями, напоминающими те, что существуют сейчас, были Эфиопия, Либерия и Южная Африка. Les seules unités territoriales ressemblant à ce qui existe aujourd'hui se trouvaient en Éthiopie, au Libéria et en Afrique du Sud.
Подобные программы массового распространения были реализованы в Эфиопии, Руанде, Того, Нигерии, Гане и других странах. Des distributions massives ont également eu lieu en Ethiopie, au Rwanda, au Togo, au Niger et au Ghana, entre autres.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!