Примеры употребления "Чёрт" в русском

<>
Переводы: все111 ligne23 trait22 diable17 zut1 barre1 другие переводы47
Над ним издеваются, черт побери. On le tyranise à l'école, bon sang.
Черт, вы пропустили 25 лет. Merde, vous avez raté 25 ans.
Тут сам чёрт ногу сломит! C'est à y perdre son latin.
Ему сам черт не брат. Le roi n'est pas son cousin.
Что, черт возьми, тут происходит? Qu'est-ce qui se passe ici ?
Черт, я же не пресса! Je ne suis pas les médias, merde!
И я думаю, "Что за черт?" Et je pense, "Comment ça?"
Как может такое быть, черт возьми? Mais pourquoi est-ce que nous voyons ce genre de résultat?
Но есть ещё несколько уникальных черт. Il y a encore des caractéristiques uniques.
"И кто теперь, чёрт побери, является мужчиной? "Qui est le foutu homme ?
Как, черт, они могут быть развивающейся страной? Comment peut-il être possible que ça soit un pays en développement?!
У успешных стран есть много общих черт. Les pays prospères ont plusieurs caractéristiques en commun.
Чёрт подери, даже книги здесь сделаны из растений. Bon sang, même les livres ici sont faits à partir des plantes.
Собаки - это результат селекции тех черт, которые нам понравились. Les chiens sont le résultat des caractéristiques que nous aimons sélectionnées par l'élevage.
черт, это уже пришло кому-то в голову. "Et mince, il y a en effet quelqu'un qui y a déjà pensé.
Я в замешательстве оттого, что, черт возьми, хочу сделать. "Je me sens confus et incertain de ce que je veux faire."
Но если ты не хочешь, то и черт с тобой. Mais si tu ne le fais pas, tu sais quoi, tant pis.
Одна из старейших отличительных черт гомо сапиенс - ритуал похорон умерших - исчезает. La plus ancienne distinction de l'homo sapiens, l'enterrement rituel des morts, est en train de disparaître.
Черт, если я управлял сетью, вы смогли бы посылать мейлы мертвым. Si je dirigeais Internet, vous pourriez envoyer des mails aux morts.
Эта вот называется "И о чём я только думал, чёрт возьми?" Ce tableau s'appelle "Mais putain à quoi je pensais?"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!