Примеры употребления "Трудно" в русском

<>
Переводы: все961 difficile743 ardu11 difficilement11 другие переводы196
С данной идеей трудно поспорить. C'est évident.
Я сказал будет немного трудно. J'ai dit soyez - soyez un peu dure.
Трудно переоценить значение этой возможности. On ne saurait surestimer l'importance qu'il y a à saisir l'occasion qui se présente.
Мне трудно вставать по утрам. J'ai du mal à me lever le matin.
Трудно представить более неподходящее время: Il n'aurait pas pu choisir un pire moment :
Более оптимистичное начало трудно представить. Ca c'est un bon début.
Сейчас трудно, потом будет легче. Il n'y a pas de montagne sans vallée.
Эту вазу датировать очень трудно. Il est très dur de dater ce vase.
Мне трудно в это поверить. J'ai du mal à le croire.
Легко сказать, да трудно сделать. Plus facile à dire qu'à faire.
Это должно быть немного трудно. Ceci est peut-être un peu dur.
Есть планы, но это трудно. Il y a des projets pour le faire, mais c'est compliqué.
вопросами, на которые трудно ответить. Celles qui posent problème.
Это чрезвычайно страшно и трудно. C'est intimidant.
Очень трудно определить возраст этой вазы. Il est très dur de dater ce vase.
Иногда выбрать что-то мучительно трудно, Il y a des dilemmes, vous voyez.
Трудно с уверенностью определить пузыри активов. Les bulles d'actifs sont presque impossibles à identifier sans erreur.
Трудно сказать, какая завтра будет погода. C'est dur de dire comment sera le temps demain.
Им всем было просто трудно идти. Ils ont tous des difficultés à marcher.
А на наших камнях искусству расти трудно. Et sur nos pierres, l'art a du mal à pousser.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!